Martin Luther King, Jr. — I Have A Dream letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I Have A Dream" de Martin Luther King, Jr..

Letra

I am happy to join with you today in what will go down in history as the
greatest demonstration for freedom in the history of our nation.
As we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.
We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil
rights, «When will you be satisfied?"We can never be satisfied as long as the
Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality.
We can never be satisfied, as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the
cities. We cannot be satisfied as long as the Negro’s basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as our
children are stripped of their selfhood and robbed of their dignity by signs
stating «For Whites Only». We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for
which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until
justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and
tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells.
Some of you have come from areas where your quest for freedom left you
battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police
brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work
with the faith that unearned suffering is redemptive.
Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina,
go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair.
I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the
American dream.
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true
meaning of its creed: «We hold these truths to be self-evident: that all men
are created equal.»
I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former
slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering
with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression,
will be transformed into an oasis of freedom and justice.
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where
they will not be judged by the color of their skin but by the content of their
character.
I have a dream today.
I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists,
with its governor having his lips dripping with the words of interposition and
nullification; one day right there in Alabama, little black boys and black
girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
I have a dream today.
I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and
mountain shall be made low, the rough places will be made plain,
and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall
be revealed, and all flesh shall see it together.
This is our hope. This is the faith that I go back to the South with.
With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone
of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail
together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one
day.
This will be the day when all of God’s children will be able to sing with a new
meaning, «My country, 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I

Tradução da letra

Estou feliz em me juntar a vocês hoje no que vai ficar na história como o
a maior manifestação pela liberdade na história da nossa nação.
À medida que caminhamos, temos de fazer a promessa de que iremos sempre em frente.
Não podemos voltar atrás. Há aqueles que estão pedindo aos devotos de
direitos, " quando você vai ficar satisfeito?"Nós nunca podemos ser satisfeitos enquanto o
O Negro é vítima dos horrores indescritíveis da brutalidade policial.
Nunca poderemos estar satisfeitos, enquanto os nossos corpos, pesados com a fadiga das viagens, não conseguirem alojar - se nos motéis das auto-estradas e nos hotéis do
cidade. Não podemos ficar satisfeitos enquanto a mobilidade básica do Negro for de um gueto menor para um maior. Nós nunca podemos ser satisfeitos enquanto o nosso
as crianças são despojadas de si mesmas e roubadas de sua dignidade por sinais
afirmando "apenas para brancos". Não podemos ficar satisfeitos enquanto um Negro no Mississippi não votar e um Negro em Nova Iorque acreditar que não tem nada para
que votar. Não, Não, Não estamos satisfeitos, e não estaremos satisfeitos até
a justiça desce como as águas e a justiça como um poderoso Riacho.
Não me esqueço de que alguns de vocês vieram para cá de grandes provações e
tribulacao. Alguns de vocês vieram de celas estreitas.
Alguns de vós vieram de áreas onde a vossa busca pela liberdade vos deixou
atormentado pelas tempestades da perseguição e escaldado pelos ventos da polícia
brutalidade. Vocês foram os veteranos do sofrimento criativo. Continuar a trabalhar
com a fé que o sofrimento não aprendido é Redentor.
Volta para o Mississippi, volta para o Alabama, volta para a Carolina do Sul,
volta para a Geórgia, volta para a Louisiana, volta para as favelas e guetos das nossas cidades do Norte, sabendo que de alguma forma esta situação pode e será mudada. Não nos deixemos arrastar pelo Vale do desespero.
Digo-vos hoje, meus amigos, por isso, apesar de enfrentarmos as dificuldades de hoje e de amanhã, ainda tenho um sonho. É um sonho profundamente enraizado no
Sonho.
Tenho um sonho que um dia esta nação se levantará e viverá o verdadeiro
significado do seu credo: "consideramos estas verdades evidentes: que todos os homens
são criados iguais.»
Tenho um sonho que um dia, nas colinas vermelhas da Geórgia, os filhos dos antigos
escravos e filhos de antigos proprietários de escravos poderão sentar-se juntos à mesa da Fraternidade.
Tenho um sonho que um dia até o estado do Mississípi, um estado a fervilhar
com o calor da injustiça, a fervilhar com o calor da opressão,
será transformado num oásis de liberdade e justiça.
Tenho um sonho que os meus quatro filhos um dia viverão numa nação onde
eles não serão julgados pela cor de sua pele, mas pelo conteúdo de sua
personagem.
Hoje tenho um sonho.
Tenho um sonho que um dia, no Alabama, com os seus racistas perversos,
com o seu governador com os lábios a pingar com as palavras de interposição e
anulação; um dia mesmo ali no Alabama, pequenos rapazes negros e negros
as meninas serão capazes de dar as mãos com meninos brancos e meninas brancas como irmãs e irmãos.
Hoje tenho um sonho.
Sonho que um dia todos os vales serão exaltados, todos os montes e todos os vales.
a montanha será rebaixada, os lugares ásperos ficarão lisos,
e os lugares tortos serão endireitados, e a glória do Senhor será
seja revelado, e toda a carne o verá junto.
Esta é a nossa esperança. Esta é a fé com que eu volto para o sul.
Com esta fé seremos capazes de fazer sair da Montanha do desespero uma pedra
de esperança. Com esta fé seremos capazes de transformar as discórdias jangadas da nossa nação numa bela sinfonia de fraternidade. Com esta fé seremos capazes de trabalhar juntos, de orar juntos, de lutar juntos, de ir para a prisão
juntos, para lutarmos pela liberdade juntos, sabendo que seremos livres
dia.
Este será o dia em que todos os filhos de Deus serão capazes de cantar com um novo
que significa: "meu país, é de TI, doce terra da liberdade, de ti eu