Martin Carthy — Lovely Joan letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Lovely Joan" de Martin Carthy.

Letra

A fine young man it was indeed
He was mounted on his milk white steed
He rode, he rode, himself all alone
Until he came to Lovely Joan
«Good morning to you my pretty maid»,
And «Twice good morning, sir"she said,
He gave her a wink, she rolled a dark eye
Said he to himself «I'll be there by and by»
Oh don’t you think these pooks of hay
A pretty place for us to play
So come with me my sweet young thing
And I’ll give you my golden ring
then he pulled off his ring of gold
«My pretty little miss, do this behold.
I’ll freely give it for your maidenhead»
And her cheeks they blushed like the roses red
«Give me that ring into my hand
And I will neither stay nor stand
For this would do more more good to me Than 20 maidenheads"said she
And as he made for the pooks of hay
She leap’d on his horse and tore away
He called, he called, but it was all in vain
Young Joan, she never looked back again
Nor did she think herself quite safe
No, not till she came to her true love’s gate
She’s robbed him of his horse and his ring
And left him to rage in the meadows green

Tradução da letra

Um belo jovem, de facto.
Ele estava montado no seu corcel branco de leite.
Ele cavalgou, cavalgou, sozinho
Até que chegou à adorável Joan
"Bom dia para ti, minha linda empregada»,
E "duas vezes bom dia, Senhor" ela disse,
Ele piscou-lhe o olho e ela revirou um olho negro.
Disse a si mesmo: "estarei lá de vez em quando"»
Oh, não achas que estes cocós de feno
Um lugar bonito para brincarmos
Por isso vem comigo minha querida jovem
E dar-te-ei o meu anel dourado
depois tirou o anel de ouro.
"Minha linda menina, observa isto.
Dou-o de graça pela tua donzela.»
E as suas bochechas coraram como rosas vermelhas
"Dá-me esse anel na minha mão
E não ficarei nem ficarei
Porque isso faria mais bem para mim do que 20 maidenheads " disse ela
E como ele fez para os cocós do feno
Ela saltou sobre o seu cavalo e arrancou
Ele chamou, ele chamou, mas foi tudo em vão
A jovem Joan nunca mais olhou para trás.
Nem se achava segura.
Não, Não até ela chegar ao portão do seu verdadeiro amor.
Ela roubou-lhe o cavalo e o anel.
E deixou-o furioso no prado verde