Marlene Dietrich — Die Antwort Weiss Ganz Allein Der Wind letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Die Antwort Weiss Ganz Allein Der Wind" de Marlene Dietrich.
Letra
Wieviele Strassen auf dieser Welt
Sind Strassen voll Tränen und Leid
Wieviele Meere auf dieser Welt
Sind Meere der Traurigkeit
Wieviele Mütter sind lang schon allein
Und warten und warten noch heut'
Die Antwort, mein Freund,
weiss ganz allein der Wind
Die Antwort weiss ganz allein der Wind
Wieviele Menschen sind heut noch nicht frei
Und würden so gerne es sein
Wieviele Kinder gehen abends zur Ruh'
Und schlafen vor Hunger nicht ein
Wieviele Träume erflehen bei Nacht
Wann wird es für uns anders sein
Die Antwort, mein Freund,
weiss ganz allein der Wind
Die Antwort weiss ganz allein der Wind
Wie grosse Berge von Geld gibt man aus
Für Bomben, Raketen und Tod
Wie grosse Worte macht heut’mancher Mann
Und lindert damit keine Not
Wie grosses Unheil muss erst noch geschehn
Damit sich die Menschheit besinnt
Die Antwort, mein Freund,
weiss ganz allein der Wind
Die Antwort weiss ganz allein der Wind
Die Antwort, mein Freund,
weiss ganz allein der Wind
Die Antwort weiss ganz allein der Wind
Tradução da letra
Quantas estradas neste mundo
São ruas cheias de lágrimas e sofrimento
Quantos mares neste mundo
São mares de tristeza
Quantas mães estão sozinhas há muito tempo
E esperar e esperar ainda hoje
A resposta, meu amigo,
só o vento sabe
Só o vento sabe a resposta
Quantas pessoas não estão livres hoje
E gostaria que fosse
Quantas crianças vão descansar à noite?
E não adormeças de fome
Quantos sonhos imploram à noite
Quando será diferente para nós?
A resposta, meu amigo,
só o vento sabe
Só o vento sabe a resposta
Quão grandes montanhas de dinheiro gastas
Para bombas, mísseis e morte
Como grandes palavras fazem hoje muitos homens
E não alivia a angústia
Que grande calamidade ainda tem de acontecer
Para que a humanidade se lembre
A resposta, meu amigo,
só o vento sabe
Só o vento sabe a resposta
A resposta, meu amigo,
só o vento sabe
Só o vento sabe a resposta