Marketa Irglova — The Leading Bird letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Leading Bird" de Marketa Irglova.
Letra
Clouds descend on grass grown wild,
Tall and grand, lush in hand.
They bend in air as man in prayer.
I’m weaving through, trying to get to you.
I’m running past birds of dawn,
They sing like heaven, they’re leading on.
Yet I don’t see slow motioned wings,
Like gold in sun, how it could be won.
White as snow silk-feathered doves.
Eternal glow, they easily know.
That life is grand in all its shapes,
Whether it gives, whether it takes.
That I am you, you are me, and
Loving grace can set us free,
From sprinting far, above, beyond,
Being our own strong magic wand.
I’m pushing through, though knowing this,
Thinking it all falls behind the next abyss.
I’ll get there soon and dwell there some,
'Til it’s time for the next cloud to come.
Tradução da letra
Nuvens descem sobre a relva Selvagem,
Alto e grande, exuberante na mão.
Dobram-se no ar como um homem em oração.
Estou a tentar chegar até ti.
Estou a passar pelos pássaros da Alvorada,
Cantam como o céu, estão a avançar.
No entanto, não vejo asas com movimentos lentos.,
Como ouro ao sol, como pode ser ganho.
Brancas como pombas de seda de neve.
Brilho Eterno, eles facilmente conhecem.
Que a vida é grandiosa em todas as suas formas,
Se dá, se é preciso.
Que eu sou Tu, Tu és eu, e
A graça amorosa pode libertar-nos,
De velejar muito, acima, além,
Ser a nossa própria varinha mágica.
Estou a tentar, apesar de saber isto.,
Pensando que tudo cai atrás do próximo abismo.
Vou chegar lá em breve e morar lá um pouco.,
Até chegar a próxima nuvem.