Mark David Manders — Coast of Madagascar letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Coast of Madagascar" de Mark David Manders.
Letra
Tucked away in a cardboard box behind the attic door
My chance to find a book of rhymes from a hundred years before
Tales I read came to life like a sail in the breeze
Lord Byron was my captain, and his pages were my seas
And we’d sail across the water
On the trade winds of time
And off the coast of Madagascar
We’d leave our misfortunes behind
There was something about a princess held captive by her foes
There was something in his verses that would not let me go
And as stately galliants poised to fight, sails stretching at the seams
I’d fall asleep in the light and drift off to dream
My life is like a cardboard box filled with memories and rhymes
I’ve lost track of the book I had but I can still recall his lines
Lookin' back I have to smile as I let my pen run free
For I was much too young to fathom the course he’d set for me
Tradução da letra
Escondido numa caixa de cartão atrás da porta do sótão
A minha oportunidade de encontrar um livro de rimas de cem anos antes
Os contos que li ganharam vida como uma vela na brisa
Lord Byron era o meu capitão, e as páginas dele eram os meus mares.
E navegávamos pela água
Sobre os ventos alísios do tempo
E ao largo da Costa De Madagáscar
Deixaríamos os nossos infortúnios para trás.
Havia algo sobre uma princesa mantida cativa pelos seus inimigos.
Havia algo nos seus versos que não me deixava ir.
E como galliantes imponentes prestes a lutar, velas estendendo-se pelas costuras
Eu adormecia na luz e desaparecia para sonhar
A minha vida é como uma caixa de cartão cheia de memórias e rimas
Perdi a noção do livro que tinha, mas ainda me lembro das falas dele.
Olhando para trás tenho que sorrir enquanto deixo a minha caneta correr livre
Porque eu era muito jovem para entender o rumo que ele tinha traçado para mim