Марк Бернес — Злата Прага letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Злата Прага" de Марк Бернес.
Letra
Я гостил у друзей задушевных
В милой Праге, в соседней стране.
Добрый город, и юный и древний,
До чего ж ты понравился мне.
Стрелы башен вздымались, как в сказке.
И сливались в единый поток
Чешской песни певучая ласка
И московский родной говорок.
Припев.
Ты в душе навек останешься,
Город песен и каштановой листвы,
Злата Прага, красавица Прага,
Золотая подруга Москвы!
Я сидел на садовых скамейках
И по Карлову мосту бродил.
И в харчевне за столиком Швейка
Знаменитое пивечко пил.
Мы сроднились не на день, не на год,
Неизменное чувство, живи!
Пусть летит эта песенка в Прагу
И звучит как признанье в любви.
Припев.
Tradução da letra
Eu estava visitando amigos sinceros
No bonito centro da cidade, no país vizinho.
Boa cidade, e o jovem e a antiga,
Para que a gente gostava de mim.
Flechas de torres subiu, como em um conto de fadas.
E se fundiram em um único fluxo de
Checa músicas певучая doninha
E moscou nativo говорок.
Refrão.
Você está na alma para sempre ficar,
A cidade de músicas e de castanha de folhagem,
Zlata Praha, a bela Praga,
Ouro namorada de Moscovo!
Eu estava sentado em bancos de jardim
E a Famosa ponte carlos vagando.
E na taberna à mesa Швейка
O famoso пивечко bebeu.
Nós сроднились não um dia, por um ano,
O constante sentimento, viva!
Deixe voa esta canção em Praga
E soa como признанье no amor.
Refrão.