Марк Бернес — Когда поёт далёкий друг letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Когда поёт далёкий друг" de Марк Бернес.

Letra

Задумчивый голос Монтана
Звучит на короткой волне.
И ветки каштанов,
Парижских каштанов,
В окно заглянули ко мне.
Припев: Когда поет далекий друг,
Теплей и радостней становится вокруг,
И сокращаются большие расстояния,
Когда поет хороший друг!
А песня все ближе, все ближе
Летит и звенит над Москвой,
В ней думы Парижа,
Улыбка Парижа,
В ней голос народа живой…
Влюблённые кружатся пары
И молодость дружит с певцом
И музыке вторят большие бульвары
С московским садовым кольцом
Радушие наше знакомо
Посланцам далёких широт
Желанная гостья в России как дома
Французская песня живёт

Tradução da letra

A melancólica voz de Montana
Parece em onda curta.
E galhos de castanhas,
Parisiense de castanhas,
Na janela que olhem para mim.
Refrão: Quando canta um amigo distante,
A dor e torna-se mais cheia de alegria em torno de,
E minimize a grandes distâncias,
Quando canta um bom amigo!
E a canção é tudo mais perto, mais perto
Voa e soa sobre Moscovo,
Ela duma Paris,
O Sorriso De Paris,
Nela, a voz do povo ao vivo…
Amantes circuito do par
E a juventude é amigo do cantor
E a música ecoa em grandes avenidas
Com o bangladesh jardim anel
A cordialidade do nosso familiar
Посланцам latitudes distantes
Bem-vindo convidado na Rússia como em casa
A canção francesa vive

Vídeoclip da música Когда поёт далёкий друг de (Марк Бернес)