Marius Müller-Westernhagen — Engel letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Engel" de Marius Müller-Westernhagen.
Letra
Deck' mich mit deinen Flgeln zu Und la' mich eine Weile ruh’n —
Der Weg war weit,
Der Weg war weit.
Als die Gtter dich gesandt
Hab' ich dich nicht einmal erkannt —
Du bist zu wahr,
Um wahr zu sein.
Engel, la' die Zeit stillsteh’n,
Lehr mich zu versteh’n,
Lehr mich dankbar sein!
Engel, la' uns ein Wunder tun,
Die Welt soll wissen, warum
Sich zu lieben lohnt!
Engel, das wr schn.
Meine Seele war vereist
Und mein Herz war lngst vergreist —
Alles, was ich dachte
War warum.
Du hast mich in Licht getaucht,
Hast mir gezeigt, da wenn ich glaub'
Meine Sehnsucht
Sterne schmelzen kann.
Engel, la' die Zeit stillsteh’n,
Lehr mich zu versteh’n,
Lehr mich dankbar sein!
Engel, la' uns ein Wunder tun,
Die Welt soll wissen, warum
Sich zu lieben lohnt!
Engel, das wr schn.
Deck' mich mit deinen Flgeln zu Und la' mich eine Weile ruh’n —
Der Weg war weit,
Der Weg war weit.
Tradução da letra
Cobre-me com as tuas asas e deixa-me descansar um pouco. —
O caminho era longe,
O caminho era longe.
Quando os deuses te enviaram
Nem sequer te reconheci. —
És demasiado verdadeiro.,
Para ser verdade.
Angel, la ' stand-up time is still'n,
Ensina - me a entender,
Ensina-me a ser grato!
Angel, vamos fazer um milagre.,
O mundo deve saber porquê
Vale a pena amar!
Angel, o WR schn.
A minha alma estava congelada
E o meu coração era muito velho —
Tudo o que eu pensava
Foi por isso.
Você me banhou na luz,
Tenho-me mostrado desde quando eu acredito.
O Meu Desejo
As estrelas podem derreter.
Angel, la ' stand-up time is still'n,
Ensina - me a entender,
Ensina-me a ser grato!
Angel, vamos fazer um milagre.,
O mundo deve saber porquê
Vale a pena amar!
Angel, o WR schn.
Cobre-me com as tuas asas e deixa-me descansar um pouco. —
O caminho era longe,
O caminho era longe.