Mario Frangoulis — Bridge of Dreams (I'll Never Forget You) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Bridge of Dreams (I'll Never Forget You)" de Mario Frangoulis.
Letra
At seventeen the bridge of dreams
Can reach across forever
A long weekend, my mother’s friend
You came in search of weather
The women I saw, I’d seen years before
But never like this
Your kiss on my cheek, said
«Find if you seek a moment of bliss»
I’ll never forget you, don’t ever regret you
You opened my eyes
Wherever I go in this world, as I stumble on shifting sand
You were there, when a boy turned man
Secretly it had to be Though honest was our passion
And every moment in your arms
Made mockery of fashion
And after the glow
The talk of the soul
Will stay deep inside
I’ll never forget you, I’ll always respect you
You opened my eyes
Whatever I do in this life
As I battle against the tide
I’ll never forget you, I’ll always respect you
You opened my eyes
Wherever I go in this world, as I stumble on shifting sand
You were there, when a boy turned man
You were there, when a boy turned man
You were there, when this boy turned man
You were there, when this boy turned man
You were there, when this boy turned man
Tradução da letra
Aos 17 a Ponte dos sonhos
Pode alcançar para sempre
Um fim-de-semana longo, amigo da minha mãe.
Você veio em busca do tempo
As mulheres que eu vi, eu tinha visto anos antes
Mas nunca assim.
O teu beijo na minha bochecha, disse
"Encontra se procuras um momento de felicidade»
Nunca te esquecerei, nunca te arrependas
Abriste-me os olhos.
Onde quer que eu vá neste mundo, enquanto tropeço em areia movediça
Estavas lá quando um rapaz se tornou homem.
Secretamente tinha de ser embora honesto fosse a nossa paixão
E cada momento nos teus braços
Gozavam com a moda
E depois do brilho
A conversa da alma
Vai ficar lá no fundo
Nunca te esquecerei, sempre te respeitarei.
Abriste-me os olhos.
O que quer que eu faça nesta vida
Enquanto luto contra a maré
Nunca te esquecerei, sempre te respeitarei.
Abriste-me os olhos.
Onde quer que eu vá neste mundo, enquanto tropeço em areia movediça
Estavas lá quando um rapaz se tornou homem.
Estavas lá quando um rapaz se tornou homem.
Estavas lá, quando este rapaz se tornou homem.
Estavas lá, quando este rapaz se tornou homem.
Estavas lá, quando este rapaz se tornou homem.