Marina Fiordaliso — Il mare più grande che c'è letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Il mare più grande che c'è" de Marina Fiordaliso.
Letra
Se guardo la mia vita
Io mi accorgo che ho
Nascosto dentro di me
Il mare più grande che c'è.
E quanta vita ho viaggiato
Scoprendo mille città
Io senza troppi perché
Come stanotte con te.
I love you man...
E qualche volta ho peccato
Perfino di ingenuità
In qualche letto sbagliato qua e là.
Ma dimmi chi non lo fa?
Trent'anni vedi non mi fanno male,
Mi sento giusta così.
Con questa notte da spogliare
E questo mare che poi ci bagnerà.
I love you man...
Qualche illusione ce l'ho,
Qualche ricordo si sa,
Qualche valigia disfatta qua e là,
Ma dimmi chi non ne ha?
Trent'anni vedi non mi fanno male,
E mi va bene così.
E non ho voglia di fermare
Questo mare che poi ci bagnerà.
I love you man...
Tradução da letra
Se olhar para a minha vida, apercebo-me que escondi dentro de mim o maior mar que existe.
E quanta vida viajei descobrindo milhares de cidades sem muitas, porque como esta noite contigo.
Amo-te, meu...
E às vezes até pequei de ingenuidade numa cama errada, aqui e ali.
Mas diz-me quem não tem?
Trinta anos a ver que não dói, sinto-me assim.
Com esta noite para despir e este mar que depois nos banhará.
Amo-te, meu...
Algumas ilusões que tenho, algumas memórias, algumas malas desfeitas aqui e ali, mas diz-me quem não tem uma?
Trinta anos a ver que não dói, e por mim tudo bem.
E não quero parar este mar que depois nos banhará.
Amo-te, meu...