Марина Хлебникова — Чашка кофею letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Чашка кофею" de Марина Хлебникова.

Letra

Я никогда не хотела бы жить с тобой
И без того я с лихвой плачу
За то что я люблю я плачу собой,
Но не хочу я так не хочу,
А про тебя говорят
У него талант гораздо больше чем у других
Ведь ты ж поэт и художник и музыкант,
А я да сколько из нас таких
Ты ж еще молодой
Ты еще страдаешь ерундой
Ты же называешься звездой только из лести
Чашку кофею я тебе бодрящего налью
И по-настоящему спою новую песню
Ведь я ж как пчелка
Тружусь я кручусь-верчусь
Я обеспечиваю уют
Я устаю, но потом сажусь за руль и мчусь
Послушать что там у вас поют,
Но не хочу я во-первых сидеть одна,
А во-вторых не хочу чтобы ты Себя потратил на то чтоб с тобой она
Осуществляла мои мечты
Ведь ты ж еще молодой
Ты еще страдаешь ерундой
Ты же называешься звездой только из лести
Чашку кофею я тебе бодрящего налью
И по-настоящему спою новую песню

Tradução da letra

Eu nunca gostaria de viver com você
E eu mais do que choro
Por que eu amo eu choro um,
Mas não quero eu não quero,
Mas sobre o que te dizem
O talento dele é muito maior que a de outros
Afinal, você é um poeta e um artista e músico,
E eu sim, quantos de nós tais
Kkkk, ainda jovem
Você ainda sofre absurdo
Tu tens por sobrenome de uma estrela somente a partir da bajulação
Uma xícara de кофею eu te revigorante налью
E realmente cantar uma nova canção
Afinal, eu bem como a abelhinha
Eu trabalham кручусь-верчусь
Eu forneço conforto
Eu me canso, mas depois sento-me ao volante e procurando
Escutar o que você tem lá cantam,
Mas eu não quero em primeiro lugar de sentar-se um,
E em segundo lugar, não quero que você Se passou para o que com você ela
Realizou meus sonhos
Afinal, você é jovem ainda
Você ainda sofre absurdo
Tu tens por sobrenome de uma estrela somente a partir da bajulação
Uma xícara de кофею eu te revigorante налью
E realmente cantar uma nova canção