Marie-Paule Belle — Je Vide Mon Sac letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Je Vide Mon Sac" de Marie-Paule Belle.

Letra

Quand j' vide mon sac, c’est tous mes souv’nirs qui défilent
Les clés d' l’appartement d’Henri (D'Henri !)
Le mouchoir où j’ai tant pleuré pour Théophile
Et les factures que m’a laissées Jean-Louis (Jean-Louis ?)
Quand j' vide mon sac, c’est comme la Concorde à six heures
Un ouvre-boîte, une bombe à laque (Bombe à laque !)
Les recettes de Paul pour faire la cuisine au beurre
Toute ma vie est blottie dans mon sac (Ton sac !)
C' n’est pas un sac à mains
C' n’est pas un sac à dos
Ni tout d' même un sac de couchage
C’est un sac à malice
Sans pudeur mais sans vices
Comme beaucoup de sacs de voyage
Quand j' vide mon sac, c’est tous mes souv’nirs qui reviennent
Encore le maillot de Gaston ! (Gaston !)
Le vermifuge que j’avais pris pour ma p’tite chienne
Et les p’tites pilules pour mon patron ! (Ton patron ?)
Quand j' vide mon sac, c’est tous mes souv’nirs qui s' mélangent
Quand j' vide mon sac, c’est toute ma vie (Ta vie !)
Pourtant, je ne pense pas souvent, comme c’est étrange
À l’homme qui m' l’a donné, c’est mon mari ! (Mon papa !)

Tradução da letra

Quando eu esvazio a minha mala, é todo o meu SUV'NIRS que pergaminho
As chaves do apartamento de Henri (Henri !)
O lenço onde chorei tanto por Teófilo
E as contas que o Jean-Louis me deixou ?)
Quando esvazio o meu saco, é como o Concord às seis horas.
Um abre-latas, um goma-laca (goma-laca !)
Receitas do Paul para cozinhar com manteiga
Toda a minha vida está enfiada no meu saco.)
Isto não é uma bolsa.
Isto não é uma mochila.
Nem mesmo um saco-cama
É um saco de malícia.
Sem modéstia mas sem vícios
Como muitos sacos de viagem
Quando esvazio a minha mala, são todos os meus SUV'NIRS que voltam.
A camisola do Gaston outra vez ! Gaston !)
O vermifuge que eu tinha tomado pela minha putinha
E os comprimidos para o meu chefe ! O teu chefe ?)
Quando esvazio o meu saco, são todos os meus SUV'NIRS que se misturam.
Quando esvazio o meu saco, é toda a minha vida (a tua vida !)
Ainda assim, não penso muitas vezes, como é estranho
Para o homem que mo deu, é o meu marido ! (Meu pai !)