Marie-Paule Belle — Comme Les Princes Travestis letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Comme Les Princes Travestis" de Marie-Paule Belle.
Letra
Comme les princes travestis
Je m’habille de confettis, de confettis
De loin, mes contours sont précis
De près s’estompe le tableau
Je suis le masque et la peau
Suis-je Pierrot ou Colombine?
Suis-je Colombine ou Pierrot?
L’incertitude qui me mine
Je m’en moque dans les bistrots
Et quand ma musique s’affine
Exprès je la chante un peu faux
Sous ma vivacité latine
Je cache un cœur presque mélo, presque mélo
Toujours les miroirs m’ont trahie
Comme les princes travestis, travestis
Quand les bals s'éteignaient en pluie
Les rires sous les dominos
J'étais le masque et la peau
Suis-je Pierrot ou Colombine?
Suis-je Colombine ou Pierrot?
Mon cœur est pur comme l’hermine
Mais mon corps, il faut ce qu’il faut !
J’ai rêvé d’amours platoniques
Dans des poèmes sans défaut
Et j’en ai ri d’un air critique
En les salissant de gros mots, de gros mots
Toujours vêtue de confettis
Sans savoir jamais qui je suis, qui je suis
Mon visage reste imprécis
Et sous les cyprès du jardin
Un masque est mort ce matin
Tradução da letra
Como os príncipes travestis
Visto-me de confetes, confetes
De longe, os meus contornos são precisos.
A imagem desvanece-se de perto
Eu sou Máscara e pele
Sou Pierrot ou Colombine?
Sou Colombine ou Pierrot?
A incerteza que me mina
Não quero saber em bistros.
E quando a minha música refina
De propósito eu canto um pouco errado
Sob a minha vivacidade Latina
Eu escondo um coração quase Melo, quase Melo
Sempre Os espelhos me traíram.
Como príncipes travestis, travestis
Quando as bolas saíram à chuva
Risos sob dominós
Eu era Máscara e pele
Sou Pierrot ou Colombine?
Sou Colombine ou Pierrot?
O meu coração é puro como o hermine.
Mas o meu corpo precisa do que precisa !
Sonhei com amor platónico
Em poemas sem falhas
E eu ri com um ar crítico
Manchando-as com palavras grandes, palavras grandes
Sempre vestido de confetes
Nunca sabendo quem sou, quem sou
A minha cara não está clara.
E debaixo dos Ciprestes do jardim
Uma máscara morreu esta manhã.