Marie-Chantal Toupin — Une fois pour toutes letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Une fois pour toutes" de Marie-Chantal Toupin.

Letra

T’as pas l’goût d’voir
Ni même d’inventer
Une autre histoire sur le monde entier
T’as pas l’goût d’une grosse soirée
Ni même de baiser, à part le ciel qui tombe sur toi
T’as pas l’goût d’attendre que tes rêves soient dépassés
Malgré la terre qui tremble du sud au nord
T’as l’goût d’unifier l’amour que t’as en d’dans d’toi
Pour qu’un jour, tout soit réglé
Une fois pour toutes, une fois pour l’humanité
Qu’on puisse voir la mer, de tous bords tous côtés
Une fois pour toutes, pour une fois on pourraient s’parler
On pourraient s’dire les vraies affaires
T’as pas l’goût d’voir la fin
Ni même de penser que ton destin reste sur un fil accroché
T’as pas l’goût d’voir non plus du monde sans scrupule
Qui reste là sans rien changer
Une fois pour toutes, une fois pour l’humanité
Qu’on puisse voir la mer, de tous bords tous côtés
Une fois pour toutes, pour une fois on pourrait s’parler
On pourrait s’dire les vraies affaires
Tout l’temps, tout l’temps…
Les vraies affaires tout l’temps…
Les vraies affaires tout l’temps…
Une fois pour toutes, une fois pour toutes, une fois pour l’humanité
Qu’on puisse voir la mer, de tous bords tous côtés
Une fois pour toutes, pour une fois on pourrait s’parler
On pourrait s’dire les vraies affaires
On pourrait tout ce dire, les yeux dans les yeux

Tradução da letra

Não gostas de ver
Nem sequer inventar
Outra história sobre o mundo inteiro
Não sabes a uma grande noite.
Nem mesmo para beijar, exceto o céu que cai sobre você
Não tens o gosto de esperar até os teus sonhos acabarem.
Apesar da terra tremer de sul a norte
Tens o gosto de unificar o amor que tens dentro de TI.
Para que um dia tudo se resolva
De uma vez por todas, uma vez pela humanidade
Que podemos ver o mar, de todos os lados
De uma vez por todas, podíamos falar um com o outro.
Podíamos contar um ao outro o verdadeiro negócio.
Não gostas de ver o fim
Nem pensar que o teu destino permanece por um fio.
Também não tens o gosto de ver o mundo sem escrúpulos.
Que fica lá sem mudar nada
De uma vez por todas, uma vez pela humanidade
Que podemos ver o mar, de todos os lados
De uma vez por todas, podíamos falar um com o outro.
Podíamos contar um ao outro o verdadeiro negócio.
O tempo todo, o tempo todo…
Negócios reais o tempo todo…
Negócios reais o tempo todo…
De uma vez por todas, de uma vez por todas, de uma vez pela humanidade
Que podemos ver o mar, de todos os lados
De uma vez por todas, podíamos falar um com o outro.
Podíamos contar um ao outro o verdadeiro negócio.
Todos podemos dizer isso, olhos nos olhos.