Marianne Weber — Jou Vergeet Ik Niet letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Jou Vergeet Ik Niet" de Marianne Weber.
Letra
Het leven kent een lach en een traan, al leef je met de dag
Ik dacht ik kan het alemaal aan, omdat ik de zon altijd zag
Jij ging weg nu zit ik met mijn verdrietmaar dat interesseert jou toch niet
Waarom heb jij niet met mij gepraat, of was het misschien al te laat
Refrain:
Jou vergeet ik niet, jou vergeet ik niet, al mijn tranen zeggen toch genoeg
Jou vergeet ik niet, jou vergeet ik niet, ik gaf alles wat jij mij ook vroeg
Jouw foto hangt hier nog aan de muur, die jij hier achterliet
Jouw blik maakt mij nog steeds overstuur, verdwaal in mijn verdriet
Al die jaren tellen die nu niet meer, op een dag krijg jij ook nog spijt
Prompt sta jij weer bij mij voor de deur, ik wacht want ik heb nog wat tijd
Refrain
Jij kunt je gang nu gaan en ziet mij niet meer staan
Jij zoekt naar jouw geluk, maar jij komt terug
Refrain
Ik gaf alles wat jij mij ook vroeg
Tradução da letra
A vida conhece um sorriso e uma lágrima, apesar de viveres de dia
Pensei que conseguia lidar com tudo, porque sempre vi o sol.
Foste-te embora. agora estou preso à minha dor. não te importas.
Porque não falaste comigo, ou talvez fosse tarde demais?
Refractario:
Não te esquecerei, não te esquecerei, todas as minhas lágrimas dizem o suficiente
Não te esquecerei, não te esquecerei, dei tudo o que me pediste.
A tua foto ainda está na parede que deixaste aqui.
O teu olhar ainda me perturba, perde-se na minha dor
Todos estes anos não contam agora. um dia vais arrepender-te.
Estás à minha porta outra vez, estou à espera porque ainda tenho algum tempo.
Refractario
Podes ir em frente e deixar de me ver.
Procuras a tua felicidade, mas voltas.
Refractario
Dei tudo o que me pediste.