Marianne Faithfull — Lola R. For Ever letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Lola R. For Ever" de Marianne Faithfull.
Letra
Comment oses-tu me parler d’amour toi hein
Toi qui n’as pas connu Lola Rastaquouère
Je lui faisais le plein comme au Latécoère
Qui décolle en vibrant vers les cieux africains
Elle avait de ces yeux un vrai chat abyssin
Et ses seins deux sphères
Entre lesquelles j’abandonnais deux mois de salaire
Pour y rouler mon pauvre joint
Quand dans son sexe cyclopéen
J’enfonçais mon pieu tel l’Ulysse d’Homère
Je l’avais raide plutôt amère
C’est moi grands dieux qui n’y voyais plus rien
Dans la moiteur torride de sa croupe d’airain
On pouvait voir éclore des renoncules par-derrière
Et par devant un conifère
Me rappelait un air jamaïcain
Tradução da letra
Como te atreves a falar-me de amor?
Tu que não conhecias a Lola Rastaquouère
Estava a alimentá-lo como se estivesse no Latecoere.
Que voa vibrando em direcção aos céus africanos
Ela tinha destes olhos um verdadeiro gato abissínio.
E as mamas dela duas esferas
Entre os quais desisti de dois meses de salário
Para rolar o meu pobre Charro
Quando no seu sexo ciclópico
Empurrei a minha estaca como o Ulisses do Homer
Tinha-a dura e amarga
Foram os meus grandes deuses que não viram nada.
In the steamy moist of her brazen rump
Dava para ver ranhosos a eclodir por trás.
E em frente a uma conífera
Fez-me lembrar um ar Jamaicano.