Mariah Carey — Heartbreaker/"If You Should Ever Be Lonely" letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Heartbreaker/"If You Should Ever Be Lonely"" de Mariah Carey.
Letra
Gimme your love
Don’t go and break my heart (don't go and break my heart)
You got the best of me Don’t go and break my heart (don't go and break my heart)
You got the best of me Oh, you love so good
I don’t wanna let go And although I should
I can’t leave you alone
Cause you’re so disarming
I’m caught up in the mist of you
And I cannot resist at all
Boy if I do
The things you want me to The way I used to do Would you love (love) me (me) baby
Or leave me feeling used
Would you go and break my heart
Heartbreaker you got the best of me But I just keep on coming back incessantly
Oh why did you have to run your game on me
I should have known right from the start
You’d go and break my heart
Gimme your love
I want your love
I need your love
Gotta have your love
It’s a shame to be so euphoric and weak
When you smile at me And you tell me the things
That you know are stated to relinquish my love
To you but I cannot resist
At all
Heartbreaker you got the best of me But I just keep on coming back incessantly
Oh, why did you have to run your game on me
I should have known right from the start
You’d go and break my heart
Heartbreaker you got the best of me But I just keep on coming back incessantly
Oh, why did you have to run your game on me
I should have known right from the start
You’d go and break my heart
I keep, I keep coming right back
I keep on I keep on coming back to you
Yea, hey, I, I keep on coming back to you
Yeah
Ooh, I keep coming back
Gimme your love
Don’t go and break my heart
You got the best of me Don’t go and break my heart
Ooh I need your love baby
You got the best of me Think of the times, moments we shared (shared)
Hearbreaker you got the best of me Think of the times, moments we shared
I’ve been thinking bout the way you haven’t treated me right
Me right
I’ve been dreaming bout you baby I can’t sleep at night
At night
Cause you know how we make each other feel
We shouldn’t be apart (we shouldn’t be apart)
So why don’t you come on baby don’t go and break my heart
If you should ever be lonely think of the times
Think of the moments we shared
If you should ever be lonely think of the times
Think of the moments we shared
You can’t lie to me baby cause you’re not good at lies
At lies
I can see through you baby right through your eyes
Your eyes
Cause you know how we make each feel
We shouldn’t be apart (we shouldn’t be apart)
So why don’t you come on baby
Don’t go and break my heart
If you should ever be lonely think of the times
Think of the moments we shared
If you should ever be lonely think of the times
Think of the moments we shared
Gimme your love
Don’t go and, don’t go and, don’t go and
Give me your love
I need it I want it Gotta have it Don’t go and break my Heartbreaker you got the best of me But I just keep on coming back incessantly
Oh why did you have to run your game on me
I should have known right from the start
You’d go and break my heart
Heartbreaker you got the best of me But I just keep on coming back incessantly
Oh why did you have to run your game on me (Why)
I should have known right from the start
(Known right from the start that you’d)
You’d go and break my heart
Heartbreaker you got the best of me But I just keep on coming back incessantly (I keep on coming)
Oh why did you have to run your game on me (Why, why)
I should have known right from the start
(Right from the start you’d go and break my heart)
You’d go and break my heart
Heartbreaker you got the best of me But I just keep on coming back incessantly
Oh why did you have to run your game on me
I should have known right from the start
You’d go and break my heart
I keep, I keep coming right back
Don’t go and break my heart (Don't go and break my heart)
You got the best of me Don’t go and break my heart
(No, no, why why, did you have to run your game on me)
You got the best of me Don’t go and break my heart (Don't go and break my heart)
Oh, why, why, baby
You got the best of me
(Think of the times moments we shared (shared))
Why, why, why, why
(Think of the times moments we shared (shared))
Why did you go and break my heart
Heartbreaker you got the best of me But I just keep on coming back incessantly
Oh why did you have to run your game on me
(Why, did you run your game on me)
I should have known right from the start
You’d go and break my heart
Heartbreaker you got the best of me But I just keep on coming back incessantly (I keep on coming back to you)
Oh why did you have to run your game on me (Why)
I should have known right from the start
(Right from the start you’d go and break my heart)
You’d go and break my heart
Heartbreaker you got the best of me But I just keep on coming back incessantly
Oh why did you have to run your game on me (I love you, I need you)
I should have known right from the start
(Right from the start you’d go and break my heart)
You’d go and break my heart
Heartbreaker you got the best of me But I just keep on coming back incessantly (I, I love you baby)
Oh why did you have to run your game on me (Game on me)
I should have known right from the start
(Right from the start you’d go and break my heart)
You’d go and break my heart
You got the best of me
Tradução da letra
Dá-me o teu amor
Não partas o meu coração não partas o meu coração)
Você tem o melhor de mim não vá e quebre meu coração (não vá e quebre meu coração)
Você tem o melhor de mim oh, você ama tão bom
Eu não quero deixar ir e embora eu deva
Não te posso deixar sozinha.
Porque és tão desarmante
Estou preso na neblina de TI
E não consigo resistir
Rapaz, se o fizer
As coisas que tu queres que eu faça da maneira que eu costumava fazer tu amavas-me querida
Ou deixar - me a sentir usado
Queres partir-me o coração
Destruidor de corações você tem o melhor de mim, Mas eu continuo a voltar incessantemente
Oh, porque é que tiveste de correr o teu jogo contra mim?
Eu devia saber desde o início.
Partirias o meu coração
Dá-me o teu amor
Eu quero o teu amor
Preciso do teu amor
Tens de ter o teu amor
É uma pena ser tão eufórico e fraco.
Quando sorris para mim e me dizes as coisas
Que você sabe que estão declarados para renunciar ao meu amor
A ti, mas não consigo resistir.
De todo
Destruidor de corações você tem o melhor de mim, Mas eu continuo a voltar incessantemente
Oh, porque é que tiveste de correr o teu jogo contra mim?
Eu devia saber desde o início.
Partirias o meu coração
Destruidor de corações você tem o melhor de mim, Mas eu continuo a voltar incessantemente
Oh, porque é que tiveste de correr o teu jogo contra mim?
Eu devia saber desde o início.
Partirias o meu coração
Eu continuo, eu continuo a voltar
Eu continuo, continuo a voltar para ti.
Sim, eu continuo a voltar para ti.
Sim
Estou sempre a voltar.
Dá-me o teu amor
Não partas o meu coração
Tens o melhor de mim. não me partas o coração.
Preciso do teu amor
Tens o melhor de mim pensa nos tempos, momentos que partilhámos)
Hearbreaker, tens o melhor de mim, pensa nos tempos, momentos que partilhámos.
Tenho pensado na forma como não me trataste bem.
Tenho razão.
Tenho sonhado contigo querida não consigo dormir à noite
À noite
Porque sabes como nos fazemos sentir
Não devemos estar separados (não devemos estar separados)
Então porque não vens querida não me partas o coração
Se alguma vez te sentires só pensa nos tempos
Pensa nos momentos que partilhámos.
Se alguma vez te sentires só pensa nos tempos
Pensa nos momentos que partilhámos.
Não me podes mentir, querida, porque não és boa a mentir.
Na mentira
Consigo ver através de ti, querida, através dos teus olhos.
Os teus olhos
Porque sabes como cada um se sente
Não devemos estar separados (não devemos estar separados)
Então porque não vens, querida?
Não partas o meu coração
Se alguma vez te sentires só pensa nos tempos
Pensa nos momentos que partilhámos.
Se alguma vez te sentires só pensa nos tempos
Pensa nos momentos que partilhámos.
Dá-me o teu amor
Não vás e não vás e não vás.
Dá-me o teu amor
Eu preciso disso eu quero que ele não vá e quebre meu coração você tem o melhor de mim, mas eu continuo voltando incessantemente
Oh, porque é que tiveste de correr o teu jogo contra mim?
Eu devia saber desde o início.
Partirias o meu coração
Destruidor de corações você tem o melhor de mim, Mas eu continuo a voltar incessantemente
Oh por que você teve que correr o seu jogo em mim (Por Que)
Eu devia saber desde o início.
(Soube desde o início que você)
Partirias o meu coração
Heartbreaker you got the best of me But I just keep on coming back incessantly (I keep on coming)
Oh por que você teve que correr o seu jogo em mim (Por que, por que)
Eu devia saber desde o início.
(Logo desde o início você iria e partiria meu coração)
Partirias o meu coração
Destruidor de corações você tem o melhor de mim, Mas eu continuo a voltar incessantemente
Oh, porque é que tiveste de correr o teu jogo contra mim?
Eu devia saber desde o início.
Partirias o meu coração
Eu continuo, eu continuo a voltar
Não partas o meu coração não partas o meu coração)
Tens o melhor de mim. não me partas o coração.
(Não, Não, por que, você teve que correr o seu jogo em mim)
Você tem o melhor de mim não vá e quebre meu coração (não vá e quebre meu coração)
Oh, why, why, baby
Tens o melhor de mim
(Pense nos momentos que compartilhamos)))
Why, why, why, why
(Pense nos momentos que compartilhamos)))
Porque partiste o meu coração
Destruidor de corações você tem o melhor de mim, Mas eu continuo a voltar incessantemente
Oh, porque é que tiveste de correr o teu jogo contra mim?
(Why, did you run your game on me)
Eu devia saber desde o início.
Partirias o meu coração
Heartbreaker you got the best of me But I just keep on coming back incessantly (I keep on coming back to you)
Oh por que você teve que correr o seu jogo em mim (Por Que)
Eu devia saber desde o início.
(Logo desde o início você iria e partiria meu coração)
Partirias o meu coração
Destruidor de corações você tem o melhor de mim, Mas eu continuo a voltar incessantemente
Oh por que você teve que correr o seu jogo em mim (eu te amo, eu preciso de você)
Eu devia saber desde o início.
(Logo desde o início você iria e partiria meu coração)
Partirias o meu coração
Heartbreaker you got the best of me But I just keep on coming back incessantly (I, I love you baby)
Oh por que você teve que correr o seu jogo em mim (jogo em mim)
Eu devia saber desde o início.
(Logo desde o início você iria e partiria meu coração)
Partirias o meu coração
Tens o melhor de mim