Marc Lavoine — On n'ira jamais à Venise letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "On n'ira jamais à Venise" de Marc Lavoine.
Letra
Toi tu prends tes cliques tes clefs
Tu prends ta liberté
Tu descends l’escalier
Tu prends ton temps relax
Tu attends que ça`passe
Tu refais le monde en face
Moi je compte les aéroplanes
Les soleils les dunes et les caravanes
Moi je compte les années qui fânent
Comme des fleurs
On n’ira jamais à Venise
Y’a plus qu’du vent dans nos valises
Y’a plus d’câlins qui s'éternisent
Au temps des cerises
On n’ira jamais à Venise
Pour un caillou sur le pare-brise
Les amoureux aussi se brisent
Au temps des cerises
Toi tu prends tes pulls tes châles
Sana mot tu fais tes malles
J'étais juste une escale
Tu refais ton lit ailleurs
Tu fais comme si de rien
Tu te répares le coeur
Moi je compte les aéroplanes
Les soleils les dunes et les caravanes
Moi je compte les années qui fânent
Pour m’endormir
On n’ira jamais à Venise
Tradução da letra
Leva os teus cliques as tuas chaves.
Toma a tua liberdade.
Desce as escadas.
Não tenhas pressa, relaxa.
Espera que aconteça
Refaz o mundo à tua frente
Eu conto aviões
Os sóis as dunas e caravanas
Conto os anos que caem
Como flores
Nunca iremos a Veneza.
Há mais do que vento nas nossas malas.
Há mais abraços que duram para sempre
No tempo das cerejas
Nunca iremos a Veneza.
Por uma pedra no pára-brisas
Os amantes também quebram
No tempo das cerejas
Leva as tuas Camisolas os teus Xailes
Sana word you pack your bags
Eu era apenas uma paragem.
Estás a fazer a tua cama noutro sítio.
Ages como se não fosses nada.
Conserta o coração
Eu conto aviões
Os sóis as dunas e caravanas
Conto os anos que caem
Para adormecer
Nunca iremos a Veneza.