Marc Lavoine — Je n'sais même plus de quoi j'ai l'air letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Je n'sais même plus de quoi j'ai l'air" de Marc Lavoine.
Letra
Y a des lumières de banlieue
Qui m' ramènent loin en arrière
C’est ma mémoire qui prend feu
En embrassant la poussière
Tu t’es tirée sans dire un mot
Te fatigue pas, j’ai compris
T’as pas besoin d 'me faire des signaux
Je sais marcher dans la nuit
Je n’sais même plus de quoi j’ai l’air
D’un fou, d’un junk' ou d’un paumé
J’ai de la buée plein mes verres
Et ça m’empêche de rêver
Assis dans cet ascenseur
Aux onze étages aller-retour
Juste pour oublier mon cœur
J' t’ai tout laissé dans la cour
Et j' t’imagine devant la télé
Pop-corn et jeans, tu raffoles
J’ai beau vouloir effacer
C’est pas pour ça que j’rigole
J’ai r’vu Lola et les autres
Ils sont toujours aussi bons
Ils disent que tout est ta faute
Ils voudraient t' mettre en prison
Moi j' pense à tout à la fois
J' les écoute plus, ils m’font mal
J’ai seulement besoin de toi
T’aurais pas dû t' faire la malle
Tradução da letra
Há luzes suburbanas.
Isso leva-me para trás
É a minha memória que pega fogo
Beijando o pó
Foste-te embora sem dizer uma palavra.
Não te canses, eu percebo.
Não precisas de me avisar.
Posso andar de noite
Já nem sei como sou.
De um louco, de um lixo ou de um vagabundo
Tenho nevoeiro nos meus óculos
E isso impede-me de sonhar
Sentado neste Elevador
Viagem de ida e volta de onze andares
Só para esquecer o meu coração
Deixei tudo para ti no pátio.
E imagino-te em frente à televisão.
Pipocas e calças de ganga, tu adoras.
Talvez queira apagar
Não é por isso que me estou a rir.
Vi a Lola e os outros.
Eles são sempre tão bons
Dizem que a culpa é toda tua.
Querem prender-te.
Penso em tudo ao mesmo tempo.
Já não os ouço, magoam-me.
Só preciso de TI.
Não devias ter feito as malas.