Marc Gunn — Lord of the Pounce letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Lord of the Pounce" de Marc Gunn.

Letra

I pounced in the morning when the world was begun.
I pounced on the moon and the stars all for fun.
I leaped down from heaven, and I pounced on the earth.
When I pounced my first mouse, I had my birth.
Pounce, pounce, wherever you may be I am lord of the pounce, said he.
I’ll run under feet, wherever you may be.
And I’ll leap on you in the pounce, said he.
I pounced on the papyrus of the Egyptians
They wouldn’t play so I stole their feather pens
I pounced on the fish caught by James and John
They fed me fish then the pounce went on.
I pounced on the Sabbath, rubbed my head against the lame.
Many people shook their head, said this feline was insane.
I may nap after pouncing, do not think I am gone.
For I just saw a rat, so the pounce goes on.
I and my lady meowed a song across the plain
The birds came down, and we pounced on each of them.
On the bedchamber floor, I laid my carrion.
Then I raced out the door and I pounced again.
I dog jumped down, so I leapt up high.
I have nine lives that will never, never die.
I’ll pounce on you though you bark at me
I am the Lord of the Pounce, said he.

Tradução da letra

Eu saltei de manhã quando o mundo começou.
Saltei na Lua e nas estrelas por Diversão.
Saltei do céu e saltei sobre a terra.
Quando bati no meu primeiro rato, tive o meu nascimento.
Ataca, ataca, onde quer que estejas eu sou o Senhor dos ataques, disse ele.
Eu corro debaixo dos pés, onde quer que estejas.
E vou saltar para cima de ti no ataque, disse ele.
Eu saltei sobre o papiro dos egípcios
Não tocavam, por isso roubei-lhes as penas.
Eu saltei sobre o peixe capturado por James e John
Deram-me peixe e o ataque continuou.
Eu saltei no Sabbath, esfreguei a minha cabeça contra os coxos.
Muitas pessoas abanaram a cabeça, disseram que este felino era louco.
Posso dormir depois de bater, não penses que me fui embora.
Porque acabei de ver um rato, por isso o ataque continua.
Eu e a minha senhora cantámos uma canção na planície.
Os pássaros desceram, e nós atacamos cada um deles.
No chão da cama, deitei a minha carruagem.
Depois corri para fora da porta e saltei outra vez.
Eu saltei para baixo, por isso saltei para cima.
Tenho nove vidas que nunca, nunca morrerão.
Vou atacar-te embora ladres para mim
Eu sou o Senhor do ataque, disse ele.