Marc Antoine — Je L'aime À Mourir letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Je L'aime À Mourir" de Marc Antoine.

Letra

Miscellaneous
Je L’aime à Mourir
Paroles et musique: Francis Cabrel
© 1979 Éditions Marouani
1 Moi je n'étais rien et voilà qu’aujourd’hui,
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits. Je l’aime à mourir
Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira
Elle n’a qu'à ouvrir l’espace de ses bras
Pour tout reconstruire. Pour tout reconstruire. Je l’aime à mourir
Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier, des éclats de rire
Elle a bâti des ponts entre nous et le ciel
Et nous les traversons à chaque fois qu’elle
Ne veut pas dormir. Ne veut pas dormir. Je l’aime à mourir
R Elle a dû faire toutes les guerres pour être aussi forte aujourd’hui,
Elle a dû faire toutes les guerres de la vie et l’amour aussi.
2 Elle vit de son mieux ses rêves d’opaline
Elle danse au milieu des forêts qu’elle dessine. Je l’aime à mourir
Elle porte des rubans qu’elle laisse s’envoler
Elle me chante souvent que j’ai tort d’essayer
De les retenir. De les retenir. Je l’aime à mourir
Pour monter dans sa grotte cachée sous les toits
Je dois clouer des notes à mes sabots de bois. Je l’aime à mourir
Je dois juste m’asseoir, je ne dois plus parler,
Je ne dois rien vouloir, je dois juste essayer
De lui appartenir. De lui appartenir.

Tradução da letra

Diverso
Eu amo-o a morrer.
Letra e música: Francis Cabrel
© Edições Marouani De 1979
1 Eu não era nada e agora,
Eu sou o guardião das suas noites de sono. Eu amo-o a morrer.
Podes destruir tudo o que quiseres.
Ela só tem de abrir o espaço dos seus braços.
Para reconstruir tudo. Para reconstruir tudo. Eu amo-o a morrer.
Ela apagou os números dos relógios da vizinhança.
Ela fez as minhas caçarolas de papel, risos.
Ela construiu pontes entre nós e o céu
E passamos por eles sempre que ela
Não quer dormir. Não quer dormir. Eu amo-o a morrer.
Ela teve que fazer todas as guerras para ser tão forte hoje.,
Ela teve que fazer todas as guerras da vida e do amor também.
2 Ela vive os seus sonhos de opalina no seu melhor
Ela dança no meio das florestas que desenha. Eu amo-o a morrer.
Ela usa fitas que deixa voar
Ela muitas vezes canta para mim que eu estou errado para tentar
Para os conter. Para os conter. Eu amo-o a morrer.
Para entrar na sua caverna escondida debaixo dos telhados.
Tenho de pregar notas aos meus tamancos de madeira. Eu amo-o a morrer.
Só tenho de me sentar, Não tenho de falar mais.,
Não tenho de querer nada, só tenho de tentar.
Pertencer-lhe. Pertencer-lhe.