Mara Tremblay — Ah! Quelle tristesse letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ah! Quelle tristesse" de Mara Tremblay.

Letra

Ah! Quelle tristesse
Vit dans ma maison
C’est d’avoir un homme
Qui est toujours en boisson
Tous les jours de la semaine
Il arrive saoul
Il n’y prend pas la peine
D’y gagner un sou
Ma femme, tu me grondes
Bien mal à propos
Tu sais bien qu’un homme
N’est pas sans défaut
Tu sais que je suis jeune
Et que j’aime le plaisir
Viens donc ma bouteille
Viens donc m’y réjouir
Quant à ta bouteille
Je n’en dirai rien
C’est quand tu vas voir
La fille du voisin
Oh! La jolie fille, ah! Qu’elle est jolie
Une fois par semaine
J’vas lui faire un tour
Trinquons ma p’tite femme
Trinquons tous les deux
Assis à la table
Comme des amoureux
J’ai la gorge sec
Je ne peux plus chanter
Viens donc ma bouteille
Viens donc m’la mouiller

Tradução da letra

Ah! Que tristeza
Vive em minha casa
É ter um homem
Que ainda está a beber
Todos os dias da semana
Ele chega bêbado.
Ele não se incomoda.
Para ganhar um centavo
A minha mulher, Tu repreendes-me.
Bem errado sobre
Sabes que um homem
Não é impecável
Sabes que sou jovem
E que adoro diversão
Vamos, a minha garrafa.
Vem e rejubila
Quanto à sua garrafa
Não vou dizer nada.
É quando vais ver
A filha do vizinho.
Oh! A rapariga bonita, ah! Que ela é bonita
Semanalmente
Eu dou-lhe boleia.
Vamos brindar à minha esposa.
Vamos brindar os dois.
Sentado à mesa
Como amantes
A minha garganta está seca.
Não posso cantar mais
Vamos, a minha garrafa.
Vamos, molha-o.