Марія Бурмака — Пам'яти тридцяти letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Пам'яти тридцяти" de Марія Бурмака.
Letra
На Аскольдовiй Могилi поховали їх —
тридцять мучнiв-українцiв славних молодих.
На Аскольдовiй Могилi український цвiт,
по кривавiй по дорозi нам іти у свiт.
На кого посмiла знятись зрадницька рука? -
квiтне сонце, грає вiтер i Днiпро-рiка.
На кого зазнявся воїн — Боже, покарай!
Понад все вони любили свiй коханий край.
Вмерли в Новiм Заповiтi славою святих,
на Аскольдовiй Могилi поховали їх,
На Аскольдовiй Могилi український цвiт,
по кривавiй по дорозi нам іти у свiт.
Примітки:
Присвячено героям Крут.
Tradução da letra
No Аскольдовій Могилі поховали їh —
тридцять мучнів-українців gloriosas jovens.
No Аскольдовій Могилі український цвіт,
por кривавій de дорозі nos іти desempenhou na world.
Quem посміла знятись зрадницька mão? -
квітне сонце, грає вітер i Дніпро-ріка.
Quem зазнявся воїн-ó Deus, покарай!
Понад todos os que o fedor gostaram свій коханий borda.
Вмерли em Новім Заповедіті glória святих,
no Аскольдовій Могилі поховали їh,
No Аскольдовій Могилі український цвіт,
por кривавій de дорозі nos іти desempenhou na world.
Примітки:
Присвячено heróis de disco.