Manolo Escobar — Los Mayorales letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Los Mayorales" de Manolo Escobar.

Letra

Los mayorales,
Dejar que pasen los mayorales.
Y descansen los caballos a la sombra del parral.
De los pilares,
Cambiar el agua de los pilares.
Que parezca que se beben el rocío de un rosal.
Tras el derribo, están sedientos y jadeantes los animales.
Y se merecen beber el agua
Más transparente que los cristales.
Mi caballo me salvó,
De la corriente del agua.
Mi caballo me salvó.
Oyó mi grito de auxilio,
Y a la corriente se echó.
Y me sacó del peligro.
Con los caballos
Tener cuidado con los caballos.
No maltraten a ninguno donde yo lo pueda ver.
Que son lo mismo,
Que son lo mismo que los humanos.
Y mejores muchas veces a la hora de querer.
Y si tuvieran.
Y si tuvieran el don divino de la palabra.
Enseñarían, enseñarían a mucha gente como es el alma.
Porque no saben hablar.
No maltratéis los caballos, porque no saben hablar.
Que enseñan a los humanos
A quererse de verdad,
Y a convivir como hermanos.

Tradução da letra

Os maiorais,
Deixe os majores passarem.
E descansem os cavalos à sombra do parral.
Dos pilares,
Mude a água dos pilares.
Que pareça que se bebem o orvalho de uma roseira.
Após o abate, os animais estão sedentos e ofegantes.
E eles merecem beber a água
Mais transparente que os cristais.
O meu cavalo salvou me,
Do córrego da água.
O meu cavalo salvou-me.
Ouviu o meu pedido de Socorro,
E a corrente caiu.
E tirou-me do perigo.
Com os cavalos
Cuidado com os cavalos.
Não maltratem ninguém onde eu o possa ver.
Que são a mesma coisa,
Que são o mesmo que os humanos.
E melhores muitas vezes na hora de querer.
E se tivessem.
E se tivessem o dom divino da palavra.
Ensinariam, ensinariam a muita gente como é a alma.
Porque não sabem falar.
Não maltratem os cavalos, porque não sabem falar.
Que ensinam aos humanos
A amar-se de verdade,
E viver como irmãos.