Mandy Patinkin — A Girl In The Valley letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A Girl In The Valley" de Mandy Patinkin.

Letra

A man who came to my valley,
A man I hardly knew,
A man who came to my garden,
Grew to love me.
A girl I saw in a valley,
A girl I hardly knew,
A girl at work in a garden,
Grew to love me.
From the gate he called out so kindly,
'Lass, wouldst thou 'low me rest here?
I’ve ridden quite far?'
'Share my tea,' she bade me so gently,
'Oatcakes and cream, sweet plums in a jar,'
And every day to my garden,
This man, who might he be?
Came bearing baskets of roses
For he loved me.
All I own, I’d give.
Just a garden.
All I would ask is never to-
Never to leave.
Say you’ll have me,
Safe you will keep me,
Where you would lead me there,
There I would,
There I would,
There I would go.
Lily (Archie):
A man who came to my valley (A girl I saw in a valley)
A man I hardly knew (A girl I hardly knew)
A man who gave me a garden (A girl who gave me a garden)
Grew to love me.

Tradução da letra

Um homem que veio ao meu vale,
Um homem que mal conhecia,
Um homem que veio ao meu jardim,
Começou a amar-me.
Uma rapariga que vi num vale,
Uma rapariga que mal conhecia,
Uma rapariga a trabalhar num jardim,
Começou a amar-me.
Do portão ele gritou tão gentilmente,
Minha senhora, quer que eu descanse aqui?
Cavalguei muito longe?'
"Partilha o meu chá," ela pediu-me tão gentilmente,
"Bolos de aveia e natas, ameixas doces num frasco,"
E todos os dias para o meu jardim,
Este homem, Quem é ele?
Trouxe cestos de rosas
Porque ele me amava.
Tudo o que tenho, daria.
Só um jardim.
Tudo o que peço é que nunca-
Nunca sair.
Diz que me terás,
Segura vais manter-me,
Para onde me levarias até lá,
Lá eu faria,
Lá eu faria,
Lá ia eu.
Lily (Archie)):
Um homem que veio ao meu vale (uma menina que eu vi em um vale)
Um homem que mal conhecia (uma rapariga que mal conhecia)
Um homem que me deu um jardim)
Começou a amar-me.