Maná — Justicia, tierra y libertad letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Justicia, tierra y libertad" de Maná.
Letra
Oye tú mi canto, óyelo, óyelo
Oye tú mi llanto, óyelo, óyelo
«Hermanos y hermanas de otras razas…
de otro color y un mismo corazón»
rezas y rezas y nada enderezas
por eso hagamos la revolución, de amor.
Oyeeee!!!
Estamos exigiendo todo el respeto
repeto al indio y a su dignidad
ya lo dijo Villa, dijo Zapata
Justicia, tierra y libertad… Justicia, tierra y libertad
Oye tú mi canto, óyelo, óyelo
Oye tú mi llanto, óyelo, óyelo
Oye tú mi canto, óyelo, óyelo
Oye tú mi llanto, óyelo, óyelo
¿Cómo tendríamos libertad?
¿Cómo tendríamos dignidad?
Cómo desearía yo
Cómo desearía el amor…
¿Cuándo tendremos la democracia?
Cuando tumbemos la burocracia
¿Cuánto desearía yo?
Menos demencia y más amor…
Amor, dolor, amor, oye tú mi canto.
Justicia, tierra y libertad… Justicia, tierra y libertad
Justicia, tierra y libertad
Tradução da letra
Ouve o meu canto, ouve-o, ouve-o
Ouve o meu choro, ouve, ouve
"Irmãos e irmãs de outras raças…
de outra cor e um mesmo coração»
rezas E rezas E nada endireitas
por isso façamos a revolução, de amor.
Oyeeee!!!
Estamos a exigir todo o respeito
eu respeito o índio e sua dignidade
já disse Villa, disse Zapata
Justiça, terra e liberdade Justicia Justiça, terra e liberdade
Ouve o meu canto, ouve-o, ouve-o
Ouve o meu choro, ouve, ouve
Ouve o meu canto, ouve-o, ouve-o
Ouve o meu choro, ouve, ouve
Como teríamos liberdade?
Como teríamos dignidade?
Como eu desejaria
Como desejaria o amor…
Quando teremos a democracia?
Quando derrubarmos a burocracia
Quanto desejaria eu?
Menos demência e mais amor…
Amor, dor, amor, Ouve tu o meu canto.
Justiça, terra e liberdade Justicia Justiça, terra e liberdade
Justiça, terra e liberdade