Mama Béa Tekielski — Pourquoi tu crie ? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Pourquoi tu crie ?" de Mama Béa Tekielski.
Letra
La petite fille avait des tresses de satin
Des rubans bleus et roses qui jouaient dans ses cheveux
Des notes de musique suspendues aux oreilles
Qui tintinnabulaient...
Qui tintinnabulaient...
Elle attrapait dans son tablier des nuages en chocolat
Et franchissait les ruisseaux sur les ponts en pain d'épice
Elle s'est arrêtée
Elle m'a regardée
Elle m'a demandé
« Dis-moi pourquoi tu crie ? »
La petite fille m'a dit
« Regarde ce qu'ils ont fait
Ils ont arrachés l'arbre de mon jardin
Ils ont pris l'oiseau qui venait sur mes mains
Et l'on mis en cage
Et l'on mis en cage...»
La petite fille a accroché toutes ses larmes
Aux pétales froissés d'une fleur meurtrie
Mais ça n'a pas suffit
À lui rendre la vie....
Alors elle m'a dit
«Je sais pourquoi tu crie
Oh s'il te plaît...
Crie pour moi...»
Tradução da letra
A menina tinha tranças de cetim de fitas azuis e cor-de-rosa que tocavam em suas notas musicais de cabelo penduradas nas orelhas que tiniam...
Que tilintou...
Ela estava pegando nuvens de chocolate em seu avental e cruzando os riachos nas pontes de gengibre ela parou ela olhou para mim ela perguntou " me diga Por que você está gritando ? "A menina me disse" Olha o que eles fizeram eles arrancaram a árvore do meu jardim eles pegaram o pássaro que veio em minhas mãos e nós enjaulamos e nós enjaulamos..."A menina pendurou todas as suas lágrimas nas pétalas amarrotadas de uma flor ferida, mas não foi suficiente para devolver a sua vida....
Então ela me disse, " Eu sei por que você está gritando oh por favor...
Grita por mim...»