Malu — Mi Mundo en el Aire letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mi Mundo en el Aire" de Malu.

Letra

He pintado en el aire de mil callejones,
Un sin fin de colores diferentes.
He resuelto el enigma de mis ansiedades,
Navegando en el mar de los valientes.
He subido a lo mas alto y he caído a lo más bajo.
El infierno me quemó los pies.
He perdido tantas veces que aposté después con creces,
He cocido mi alma a otra piel.
ESTRIBILLO:
Por eso no, no me provoques.
No me hagas salir de mi mundo en el aire.
Soy capaz de deshacerme y lanzarme a la corriente,
Si me juego el alma otra vez.
He mordido la mano de mis ilusiones,
Y he trucado mis cartas según vienen.
He perdido un amor que abarcaba ciudades,
Y he jugado a ser nadie entre la gente.
Y después de llorar tanto, le he vendido a Dios el llanto.
«Levántate y anda» otra vez.
Tras de mi encuentro a veces una sombra que enloquece.
Enfundada en arma de papel.
ESTRIBILLO X2.
(Gracias a Jorge por esta letra)

Tradução da letra

Pintei no ar de mil becos,
Um infinito de cores diferentes.
Resolvi o enigma das minhas ansiedades,
Navegando no mar dos bravos.
Subi para o mais alto e caí para o mais baixo.
O inferno queimou-me os pés.
Perdi tantas vezes que apostei mais tarde,
Cozinhei a minha alma para outra pele.
Refrão:
Por isso não, não me provoques.
Não me faças sair do meu mundo no ar.
Eu sou capaz de me livrar e me lançar no fluxo,
Se eu jogar a minha alma de novo.
Mordi a mão das minhas ilusões,
E enganei as minhas cartas à medida que elas vêm.
Perdi um amor que abrangia cidades,
E eu joguei para ser ninguém entre as pessoas.
E depois de chorar tanto, vendi a Deus o choro.
"Levanta-te e anda" outra vez.
Depois do meu encontro, às vezes, uma sombra que enlouquece.
Embainhada numa arma de papel.
Refrão X2.
(Obrigado a Jorge por esta letra)