макулатура — кафка letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "кафка" de макулатура.
Letra
да да ваша компания привлекает меня все просто
прежде всего возможность карьерного роста
личностного роста зар. плата как раз для моего возраста
я то ли кассир в красном кубе то ли кладовщик в остине
управлющий александр нормальный пацан на год старше
у него прыщи вокруг рта уже жена такая же страшная
есть ребенок сходить поссать нужно у саши отпрашиваться
стоя над унитазом не выдавлю капли что дальше
уехать обратно в питер писать большие романы
и брезгливо корчиться как будто пернули за столом
когда кто-то говорит подъезд вместо парадная
стать интеллигентом там я ошибся попав сюда
или еще лучше домик на море рассветы закаты
со мной красивая девочка нам большего и не надо
приняли друг друга навсегда простили и поняли
тихо ебёмся плаваем мирно смотрим на волны
прощай сашок иди в жопу иду в раздевалку
две секунду я буду счастлив остальное ебется в сраку
оштрафую за грубость орёт мне в пизду идиот,
а ведь даже нравилось так в режиме робот работать
какие-то деньги взаймы изменится что-то когда-то
жизнь покупка в переходе «работы и зарплаты»
вспоминаю как плакал пока точили ножи бюрократы
психически не мог заполнить анкету на загранпаспорт
молод ли я не знаю не вижу ни океанов ни морей
возвращаюсь домой смертельно устал ужин из овощей
и мне грезится странный прекрасный финал в этой сказке
я в постели тону прижимая к груди томик Кафки
Tradução da letra
sim sim a sua empresa atrai-me tudo simplesmente
antes de tudo, a oportunidade de desenvolvimento de carreira
o crescimento pessoal de cubo. a placa apenas para a minha idade
eu, então, se o caixa no vermelho cuba, então, se a lojista em austin
управлющий alexander normal ingênua de um ano mais velho
ele tem espinhas ao redor da boca, já a mulher é a mesma terrível
tenho um filho de ir поссать precisa que sasha tem que pedir autorização
de pé sobre o vaso sanitário não выдавлю gotas que vem a seguir
sair de volta em peter escrever grandes romances
e meticulosamente se contorcer como se пернули mesa
quando alguém diz acessível em vez de vestir
tornar-se интеллигентом lá foi que eu errei bater aqui
ou, melhor ainda, a pousada mar amanhece pôr do sol
comigo menina bonita-nos mais e não precisa de
tomaram uns aos outros para sempre perdoado e compreendido
silêncio ебемся nadamos pacificamente olhamos para a onda
adeus сашок vai chegar vou no camarim
dois segundo, eu vou ser feliz para o resto ебется em сраку
оштрафую por grosseria meu amigo me na boceta idiota,
mas mesmo assim gostava de no modo robô trabalhar
algum dinheiro emprestado, vai mudar algo quando o
a vida compra na transição para "empregos e salários»
lembro-me como chorou até chão facas de burocratas
mentalmente não poderia preencher o questionário no passaporte
moço, eu não sei, não vejo nenhum dos oceanos, nem mares
chegar em casa morto de cansaço jantar de legumes
e me грезится estranho termina neste conto de fadas
eu na cama tom contra o peito um exemplar de Kafka