Mägo De Oz — El paseo de los tristes letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "El paseo de los tristes" de Mägo De Oz.

Letra

En el paseo de los tristes
Hay un alma que
Llora en las noches de San Juan.
La Luna insiste
En afirmar que pena por amor,
Que es fruto de una maldición.
La Alhambra recuerda que allí
Les contemplaba sonreír,
Y al alba se amaban,
Granada se ruborizaba al ver su amor.
Fueron muriendo así los días pero algo ocurrió,
La religión los separó.
Ella era hija de un cristiano
Y él de un musulmán,
La inquisición lo ejecutó.
El Albaicín se estremeció,
Y con su sueño ella murió.
Y ahora se buscan
Cada uno en su propio cielo y no se ven.
¿Dónde estás? Mi amor, ¿Dónde estás?
Sin ti no puedo morir.
Sin ti vagaré.
Y desde entonces le acompaña
Una estrella que
Desde el cielo cuida de él.
Si crees en Dios, crees en Alá,
Sé tolerante, y menos rezar.
Y acepta el credo
Y la sexualidad del que no es igual.
Es mejor dejarte marchar.
Señor, ¿Dónde está mi amor? Devuélvemela.
Señor, ¿Dónde está?
Señor, ¿Dónde estás?
¡¡¡Señor!!!

Tradução da letra

No Passeio dos tristes
Há uma alma que
Chora nas noites de São João.
A lua insiste
Em afirmar que pena por amor,
Que é fruto de uma maldição.
A Alhambra lembra que lá
Eu os contemplava sorrir,
E ao amanhecer amavam se,
Granada corava ao ver seu amor.
Foram morrendo, assim, os dias, mas algo aconteceu,
A religião separou-os.
Ela era filha de um cristão
E ele de um muçulmano,
A Inquisição executou-o.
O Albaicín estremeceu,
E com seu sonho ela morreu.
E agora procuram se
Cada um em seu próprio céu e não olhar.
Onde estás? Meu amor, Onde estás?
Sem ti não posso morrer.
Sem ti, eu perco.
E desde então acompanha o
Uma estrela que
Do céu, cuida dele.
Se crês em Deus, Crês em Deus,
Seja tolerante, e menos rezar.
E aceite o credo
E a sexualidade de que não é igual.
É melhor deixar-te ir.
Senhor, Onde está o meu amor? Devolve-ma.
Senhor, Onde está?
Senhor, Onde estás?
¡¡Senhor!!!