Mägo De Oz — El latido de gaia letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "El latido de gaia" de Mägo De Oz.

Letra

«…A las 5 de la tarde del martes 12 de Enero,
Hay visos de un violento terremoto de 7 grados en la escala de Richter…
…De 2 aviones que se habrían estrellado contra esas 2 Torres Gemelas…
…Un crimen horrendo que ha costado la vida a más de 300'000…
…Convertido en huracán, azotó la costa Sur de Estados Unidos…
…Españoles, Franco ha muerto."
Se calcula que las hormigas del planeta
Pesan lo mismo que la humanidad.
Si desaparecieran, se produciría un fenómeno ligado a la extinción
Mucho más dramático que el meteorito que acabó con los dinosaurios.
En cambio, si se extinguiera la especie humana, en términos ecológicos, no pasaría nada.
Las personas no aportamos ya nada a los ecosistemas, sólo gastamos.
Somos los más grandes consumidores y, sin embargo, nadie nos consume.
¿O si?
Es el latido de la vida,
Es el latido de Gaia.
«Allop al atsah sienet em.»

Tradução da letra

"...Às 5 da tarde de terça-feira, 12 de Janeiro,
Há visos de um violento terremoto de 7 graus na escala de Richter…
De de 2 aviões que teriam caído contra essas 2 Torres Gêmeas…
Crimen um crime horrível que custou a vida a mais de 300.000…
Convertido transformado em furacão, atingiu a costa sul dos Estados Unidos…
Españoles espanhóis, Franco morreu."
Calcula-Se que as formigas do planeta
Eles pesam o mesmo que a humanidade.
Se eles desaparecessem, haveria um fenômeno ligado à extinção
Muito mais dramático do que o meteorito que acabou com os dinossauros.
Em vez disso, se a espécie humana fosse extinta, em termos ecológicos, nada aconteceria.
As pessoas já não contribuem para os ecossistemas, só gastamos.
Somos os maiores consumidores e, no entanto, ninguém nos consome.
Ou sim?
É o batimento cardíaco da vida,
É o batimento cardíaco de Gaia.
"Allop al atsah sienet em.»