Madeline — Belly of the Beast letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Belly of the Beast" de Madeline.
Letra
In the belly of the beast and out the blow-hole
To the salty sea, she’s a seagull boat
Floating like a dead man all the dead tend to float
And her ghost came in like a silent thief
Heard the drop of a pin, stole my beard of bees
And there’s no ugly buzzing for the keeper to keep
Oh lo in the distance the stallion comes
And they call him Lightning for his hind-legged run
Boxing his hooves at the dampening dawn
Come, let Lightning strike me down
I’m ready as I’ll ever be right now
But we can’t understand her with her teeth out her mouth
She said «Come, let Lightning strike me down
I’m ready as I’ll ever be right now,»
At the sound of applause, she took a swooping bow
We put heavy coins on her eyelids
And we clothed her fast softening breast
And her children were five flaming arrows
And her ashes were solemnly left
To the wind, down to Puerto Rico
Where her father stood silent, she laughed
Looking down at her firm, able body
And he pulled her now close to his chest
He said «I know each love is a lifetime
My darling, I loved you my best
Please don’t cry child, it’s been such a long time
You look like the day that I left
I left, I left, I left, I left»
So come, let Lightning strike me down
I’m ready as I’ll ever be right now
In the belly of the beast and out the blow-hole, Lord
Tradução da letra
Na barriga da besta e fora do buraco
Para o mar salgado, ela é um barco de gaivota
Flutuando como um homem morto todos os mortos tendem a flutuar
E o fantasma dela entrou como um ladrão silencioso.
Ouvi a gota de um alfinete, roubei a barba de abelhas
E não há zumbidos feios para o guardião manter
Oh lo in the distance the stallion comes
E chamam-lhe relâmpago para a sua corrida de patas traseiras.
A bater os cascos ao amanhecer
Vem, deixa que um raio me atinja
Estou pronto como nunca estarei agora
Mas não conseguimos entendê-la com os dentes fora da boca.
Ela disse: "Vem, deixa que um relâmpago me atinja.
Estou pronto como nunca estarei agora,»
Ao som de aplausos, ela fez um arco ondulante
Pusemos-lhe moedas pesadas nas pálpebras.
E lhe vestimos o peito,
E os seus filhos eram cinco flechas flamejantes.
E as suas cinzas foram solenemente deixadas
Ao vento, até Porto Rico
Onde o pai dela ficou em silêncio, ela riu-se.
Olhando para baixo para o seu corpo firme e capaz
E ele puxou-a para perto do peito.
Ele disse: "Eu sei que cada amor é uma vida
Minha querida, amei-te o meu melhor
Por favor, não chores criança, já passou tanto tempo.
Pareces o dia em que parti.
Fui-me embora, fui-me embora, fui-me embora»
Então vem, deixa que um relâmpago me atinja
Estou pronto como nunca estarei agora
Na barriga da besta e fora do buraco, Senhor