Madeleine Peyroux — You Don't Know Me letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You Don't Know Me" de Madeleine Peyroux.

Letra

You give your hand to me
And then you say, «Hello.»
And I can hardly speak,
My heart is beating so.
And anyone can tell
You think you know me well.
Well, you don’t know me.
No you don’t know the one
Who dreams of you at night;
And longs to kiss your lips
And longs to hold you tight
Oh I’m just a friend.
That’s all I’ve ever been.
Well, you don’t know me.
I never knew the art of making love,
Know my heart aches with love for you.
Afraid and shy, I let my chance go by.
A chance that you might love me too.
You give your hand to me,
And then you say, «Goodbye.»
I watched you walk away,
Beside that lucky guy
To never ever know
The one who loved you so.
Well, you don’t know me.
Afraid and shy, I let my chance go by.
A chance that you might love me too.
You give your hand to me,
And then you say, «Goodbye.»
I watched you walk away,
Beside the lucky guy
To never ever know
The one who loved you so.
Well, you don’t know me.
You don’t know me.

Tradução da letra

Dá-me a tua mão.
E depois dizes: "Olá.»
E mal posso falar,
O meu coração bate tanto.
E qualquer um pode dizer
Achas que me conheces bem.
Bem, tu não me conheces.
Não, Não sabes qual é.
Que sonha contigo à noite;
And longs to kiss your lips
E anseia por te abraçar com força
Sou só um amigo.
Foi tudo o que fui.
Bem, tu não me conheces.
Nunca conheci a arte de fazer amor,
Saiba que meu coração dói com amor por você.
Com medo e timidez, deixei passar a minha oportunidade.
Uma hipótese de também me amares.
Dá-me a tua mão.,
E depois dizes: "adeus.»
Vi-te a afastar-te.,
Ao lado daquele sortudo
Para nunca saber
Aquele que te amava tanto.
Bem, tu não me conheces.
Com medo e timidez, deixei passar a minha oportunidade.
Uma hipótese de também me amares.
Dá-me a tua mão.,
E depois dizes: "adeus.»
Vi-te a afastar-te.,
Ao lado do sortudo
Para nunca saber
Aquele que te amava tanto.
Bem, tu não me conheces.
Não me conheces.