Mac Tyer — J'ai fait le tour de la street letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "J'ai fait le tour de la street" de Mac Tyer.
Letra
J’ai fait le tour de la street, pas le tour du Monde
Caméra sur ballon dirigable qui nous surplombe
J’vois les avions décoller de Charles-de-Gaulle
La juge m’incarcère quand c’est Weezy qui sort de taule
Une moitié d’ma vie sur le ter-ter, récit d’un rescapé
Si les portes me sont fermées, je dois les dynamiter
Ça t’incarcère pour un mandat d’dépôt, terrorise
Certains braquent pour une Ferrari, d’autres pour un sac de riz
Mais c’est la vie, c’est clair, c’est dimensionnel
Angles de vue qui diffèrent, comme le paradis et l’enfer
Repentir le serpent serait lui donner trop de respect
Je suis pas milliardaire mais je suis millionnaire en péchés
Séchez vos larmes et brandissez vos épées
Sang d’esclave sur le sable du Colisée
Cerné comme un ssiste-gro, j’ai l’oseille mais j’ai pas l’sommeil
Chacun sa guerre, chacun sa perception du sommet
Inception, rêve emboîté dans un cauchemar, j’patauge
Pour me casser, la vie m’a mis des gauche-droite-gauche
Rangez vos Gucci, vos Dolce dans l’armoire
Ceinture explosive kamikaze dans les bureaux d’Sky
Envoie-moi des mails par G-Mail, qu’Allah réponde à mes prières
Le halam et le hallal se querellent au cimetière
Sans dire merci, j’me suis servi dans la caisse du commerçant
Écrasés par le chagrin c’est la tate-pa que les commerces vendent
Miraculeux comme sortir de la mort clinique
Sky is the limite, c’est la rage qui m’imite
Toujours ce rap qui milite et qui porte le treillis
Je vous envoie des ogives meurtrières comme Auschwitz
«Madame si vous pleurez c’est d’la faute à votre fils»:
C’est l'écho éternel de ces paroles que je maudis
Aux schmitts je lève mon majeur, feuille blanche est la dépo'
Il fait plus chaud en enfer que dans mon ghetto
Je suis traumatisé-tisé, plus personne peut économiser-miser
Dans la forêt on est tous des ours, ça j’le disais-disais
Les malheurs ne s’arrêtent pas, les larmes se versent
Tête contre les rangs mais la suite des Romains contre les Perses
J’ai percé le mystère, mon histoire est bafouée
On a été plus forts que les Indiens, faut l’avouer
Non l’rap ne me sauve pas, c’est moi qui lui sauve la vie
Uzi-uzi en rafale lyricale sur la musique
Inclassable, j’ai rêvé comme Martin Luther
J’suis c’Noir de Pulp Fiction qui pressionne ce couple de braqueurs
Pas d’acteurs ici, authentique comme fish-eye
C’est thug for life, fuck la flicaille c’est la street-life
Tradução da letra
Já andei pelas ruas, não pelo mundo.
Câmara no balão de dirigível que nos olha
Vejo os aviões a descolar de Charles-De-Gaulle.
O juiz põe-me na prisão quando a Weezy sair da prisão.
Metade da minha vida no ter-ter, conto de um sobrevivente
Se as portas estão fechadas para mim, tenho que explodi-las.
Põe-te na prisão por um mandado, aterroriza-te.
Alguns roubam para um Ferrari, outros para um saco de arroz.
Mas é a vida, é clara, é dimensional
Ângulos de visão diferentes, como o céu e o inferno
Arrepender - se da cobra daria-lhe demasiado respeito.
Não sou bilionário, mas sou milionário em pecados.
Secai as vossas lágrimas e empunhai as vossas espadas
Sangue de escravo na areia do Coliseu
Cercado como um ssiste-gro, eu tenho sorrel mas eu não durmo
Cada uma das suas guerras, cada uma das suas percepções do cume
Inception, dream nested in a nightmare, I waddle
Para me quebrar, a vida Pôs-me esquerda-direita-esquerda
Guarda a tua Gucci, a tua Dolce no armário.
Cinto de explosivos Kamikaze nos escritórios do céu
Envia-me e-mails por G-Mail, que Alá responda às minhas orações.
O halam e a briga hallal no cemitério
Sem lhe agradecer, usei-me na caixa do Mercador.
Esmagado pela dor, este é o tate-pa que as lojas vendem.
Milagrosamente como sair da morte clínica
O céu é o limite, é a raiva que me imita
Sempre este rap que milita e usa a rede
Envio-vos ogivas mortais como Auschwitz.
"Madame, se chorar, A Culpa é do seu filho»:
É o Eterno eco destas palavras que amaldiçoo.
Em schmitts levanto o dedo do meio, o lençol branco é o depoimento.
Está mais quente no inferno do que no meu gueto.
Estou traumatizado-tisie, ninguém pode salvar-bet
Na floresta somos todos ursos, disse eu.
Infortúnios não param, lágrimas derramam
Cabeça contra as fileiras, mas a continuação dos romanos contra os persas
Desvendei o mistério, a minha história é desprezada
Éramos mais fortes que os índios, tens de admitir.
Nenhum rap não me salva, sou eu quem lhe salva a vida.
Uzi-Uzi na música
Incalculável, sonhei como Martin Luther.
Sou o Black Pulp Fiction que está a empurrar estes dois ladrões.
Não há actores aqui, autênticos como o olho de peixe.
É bandido para toda a vida, foda-se o polícia é vida de rua