Lynda Lemay — La Petite Laura letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La Petite Laura" de Lynda Lemay.
Letra
Un bout d’gâteau sous la bottine
Et un ourson en d’sous du bras
La v’la qui sort de la cuisine la p’tite laura
Ses ch’veux tressés de p’tite rouquine
Sur les bretelles d’sa salopette
Elle s’en va cacher sa p’tite mine tristounette
De dans sa chambre où elle prépare
Un baluchon lourd comme trois plumes
Mais qui contient toute son histoire tous ses trésors
Avec la rousseur en étoile sur son visage qui s’embrume
Elle s’apprête à mettre les voiles jusqu'à dehors
Un bout d’dessert sous la semelle
Parce qu’il y avait des bouts épars
Comme au temps d'éclats de vaisselle sur le prélat
Les pieds salit par un grêlon d’une autre tempête en famille
Elle est sortie de la maison la petite fille
En promettant à son ourson qu’elle lui trouverait une cachette
À l’abri de tous les grognons de la planète
Elle s’est enligné la bottine et l’bout d’gâteau en direction
Du cabanon près d’la piscine là bas au fond
Un bout gâteau sous la bottine
Mais plus d’ourson en d’sous du bras
Elle est r’venue la p’tite rouquine la p’tite laura
Des gros frissons plein les babines
Les joues rouillées de gros chagrins
En essuyant ses p’tites narines de r’vers d’la main
Elle est r’venue vers ces adultes
Et leurs tumultes et leurs dégâts
Au bout de presque trente minutes de grand froid
Au beau milieu d’une autre insulte
Hurlée par une maman en miette
Qu’en finit plus de catapulter des assiettes
Elle est revenue laura la brave
Sans que personne s’en aperçoive
S’en est retournée dans sa chambre faire dodo
S’est assoupie dans ses sanglots la tête sur son baluchon
La bottine souillée de gâteau et de gazon
Deux verres de jus sous les paupières
Sans berceuse et sans collation
Exténuée mais fière de son expédition
Elle est revenue de sa mission promesse tenue à son ourson
Qu’elle a tout bien caché derrière le cabanon
(Merci à thierry pour cettes paroles)
Tradução da letra
Uma fatia de bolo Debaixo da Bota
E uma cria debaixo do teu braço
A V'la que sai da cozinha a pequena laura
A sua pequena ruiva travada pela ch'veux
Nas correias do seu macacão
Ela vai esconder a sua carinha triste
Do seu quarto onde se prepara
Um baluchão pesado como três penas
Mas que contém toda a sua história todos os seus tesouros
Com a sarda cravejada de estrelas na cara a brincar
Ela está prestes a apagar as velas.
Um pedaço de sobremesa sob a sola
Porque havia pontas dispersas
Como no tempo de lascas de pratos na Prelada
Pés sujos por uma granizo de outra tempestade familiar
Ela saiu de casa a menina
Prometendo-lhe que lhe arranjaria um esconderijo.
A salvo de todos os grunhidos do planeta.
Ela esgueirou a bota e a ponta do bolo na direcção
Da cabana junto à piscina.
Uma fatia de bolo Debaixo da Bota
Mas mais filhote debaixo do braço
Ela veio a pequena ruiva laura
Babuínos cheios de arrepios
Bochechas enferrujadas de grandes tristezas
A limpar as narinas da mão
Ela veio para estes adultos.
E os seus tumultos e os seus danos
Depois de quase trinta minutos de grande frio
No meio de outro insulto
Uivada por uma mãe em migalhas
E mais placas catapultadoras
Ela voltou laura, a corajosa.
Sem ninguém reparar
Voltei para o quarto dela a fazer Dodô.
Adormeceu com os soluços, com a cabeça no balochão.
A bota sujou com bolo e grama
Dois copos de sumo debaixo das pálpebras
Sem canção de embalar e sem lanche
Exausta, mas orgulhosa da sua expedição.
Ela voltou de sua missão prometida realizada ao seu cão
Que ela escondeu tudo bem atrás da cabana
(Obrigado a thierry por estas palavras)