Lynda Lemay — Crétin letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Crétin" de Lynda Lemay.

Letra

Y a pas d’soirée parfaite
Y a toujours un pépin
Toujours un trouble-fête
Y a toujours un crétin
Y a toujours un caniche
Qui parle en espagnol
Qui t’fournit en alcool
Pour t’emmener dans sa niche
Y a toujours un nerveux
Qui t’renverse ton drink
Y a toujours un curieux
Qui demande: C’est quoi ton signe?
Y a pas d’soirée parfaite
Y a toujours un pépin
Toujours un trouble-fête
Y a toujours un crétin
Une petite tête de linotte
Qui te rote en plein visage
Les dents peines d'échalotes
Et de crottes au fromage
Y a toujours un raseur
Une tête à pellicules
La bouche en tentacule
Qui t’embrasse aux demi-heures
Y a toujours un mononcle
Qui peigne sa calvitie
Y a toujours un jeune punk
Qui s’brandit le squeegee
Y a toujours un gorille
Avec une gueule de tueur
Qui vient de demander l’heure
Avec une petite voix d’fille
Y a toujours un épais
Les deux petits yeux tout croches
Les deux mains dans les poches
Qui s’brasse la monnaie
Toujours un philosophe
La gueule remplie d’questions
La gueule bordée d’boutons
Mais pas d’boutons on-off
Toujours une tête enflée
Qui pue l’cigare cubain
Qui s’amuse à retourner
Toutes les bouteilles de vin
Toujours un obsédé
Qui est là, qui s’casse la nuque
Assis dans l’escalier
Pour voir en dessous des jupes
Y a toujours un vieux riche
Une haleine de fond d’tonne
Qui est là qui t’postillonne
Ses p’tits restants d’sandwichs
Non, y a pas d’soirée parfaite
Y a toujours un requin
Toujours un malhonnête
Y a toujours un crétin
Y a toujours un colon
Qui défile les farces plates
Toujours un cabochon
Qui veut t’tirer aux cartes
Non, y a pas d’soirée parfaite
Y a toujours un radin
Toujours un pique-assiette
Y a toujours un crétin

Tradução da letra

Não há noite perfeita
Há sempre uma falha.
Sempre um distúrbio de festa
Há sempre um idiota.
Há sempre um poodle.
Quem fala espanhol
Que lhe fornece álcool
Para te levar para o seu nicho
Há sempre um nervoso
Que entorna a tua bebida
Há sempre um curioso
Quem pergunta: Qual é o seu signo?
Não há noite perfeita
Há sempre uma falha.
Sempre um distúrbio de festa
Há sempre um idiota.
Um pequeno chefe de linotte
Que te Roe na cara
Os dentes chalotas tristezas
E tortas de queijo
Há sempre uma navalha
Uma cabeça de caspa
A boca em Tentáculo
Que te beija a meia hora
Há sempre um mononcle.
Que penteia a sua calvície
Há sempre um jovem punk.
Quem maneja o squeegee
Há sempre um gorila
Com a Boca de um assassino
Que apenas pediu o tempo
Com uma voz de menina
Há sempre uma espessa
Os dois olhos pequenos todos os cantos
Ambas as mãos nos bolsos
Quem está a fazer a moeda
Sempre um filósofo.
A boca cheia de perguntas
A boca cheia de botões
Mas nada de botões ligados
Sempre uma cabeça inchada.
Que fede charuto cubano
Quem se está a divertir a voltar
Todas as garrafas de vinho
Sempre obcecado
Quem está aí, quem parte o pescoço
Sentado nas escadas
Para ver debaixo das saias
Há sempre um velho rico
Uma tonelada de bafo
Quem está aí que te derruba?
As suas pequenas sanduíches restantes.
Não, Não há uma noite perfeita.
Há sempre um tubarão
Sempre desonesto.
Há sempre um idiota.
Há sempre um colono
Quem anda a pregar partidas
Sempre um cabochon
Quem quer desenhar as suas cartas
Não, Não há uma noite perfeita.
Há sempre um mesquinho
Sempre um prato de Piqué
Há sempre um idiota.