Luis Eduardo Aute — De Noche Todo el Día letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "De Noche Todo el Día" de Luis Eduardo Aute.

Letra

Hace tiempo que tus labios
me saben a conocido,
que tus ojos transparentes
son dos pozos infinitos,
que mis brazos no te abrigan
y los tuyos me dan frío,
que tu voz y mis palabras,
como torpes adjetivos,
nada añaden al silencio
de tu cuerpo junto al mío.
Qué sucedió, qué nos pasó,
que hace tiempo que es de noche
todo el día…
de noche todo el día.
Siento que ya no te siento
como el aire que respiro,
que la sed que me saciabas
se resigna en el instinto,
que tu obscena complacencia
es un gesto repetido,
que el sentido de las cosas
que sacabas de su sitio
recupera su armonía
insensata del vacío.

Tradução da letra

Faz tempo que seus lábios
eles conhecem me,
que seus olhos transparentes
são dois poços infinitos,
que os meus braços não te abrigam
e os teus dão me frio,
que a tua voz e as minhas palavras,
como adjetivos desajeitados,
nada acrescentam ao silêncio
do teu corpo ao lado do meu.
O que aconteceu, o que nos aconteceu,
que faz tempo que é de noite
o dia todo…
de noite o dia todo.
Sinto que já não te sinto
como o ar que respiro,
que a sede que me saciaste
resigna se no instinto,
que a tua complacência obscena
é um gesto repetido,
que o sentido das coisas
que tiraste do lugar dele
recupere sua harmonia
insensata do vazio.