Lucio Battisti — Una vita viva letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Una vita viva" de Lucio Battisti.
Letra
Un po' più in alto un po' più in là
Figli miei cari altro non sa
Quell’uomo qualunque che è il vostro papà
Il fondo marino, giocar da terzino
La spiaggia al mattino presto e la fedeltà!
Entrare nel bosco e fermarsi a dormire sul muschio
Scordarsi un po' il rischio e la slealtà!
Se è il caso lottare, più spesso lasciare
Saper aspettare chi viene e chi va
E non affondare se si può in nessuna passione
Cercando di ripartire, qualcosa accadrà
Curare il giardino e saper fuggire un cretino
Usare poco i motori e poco gli allori
Non temere la notte, non temere la notte
Però amando più il giorno
E partire senza mai pensare a un sicuro ritorno
Guardando nell’azzurro degli occhi di un neonato
Sentirsi già resuscitato
E inventare la vita, una vita viva, una vita viva
Tradução da letra
Um pouco mais alto um pouco mais alto
Meus queridos filhos, outros não sabem
Aquele homem seja lá o que for o teu pai
The seabed, playing fullback
A praia de manhã cedo e lealdade!
Entre na floresta e pare para dormir no musgo
Esquece o risco e a deslealdade!
Se é o caso de lutar, mais frequentemente sair
Saber esperar por quem vem e quem vai
E não te afundes se puderes em qualquer paixão
Tentando começar de novo, algo vai acontecer
Cuidar do jardim e saber como escapar de um idiota
Use pequenos motores e pequenos louros
Não temas a noite, não temas a noite
Mas amar mais o dia
E partir sem nunca pensar num regresso seguro
Olhando para o azul dos olhos de um recém-nascido
Sentir-se já ressuscitado
E inventa a vida, uma vida viva, uma vida viva