Lucienne Boyer — Viens danser quand même letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Viens danser quand même" de Lucienne Boyer.

Letra

Je t’ai connu un matin de printemps
Où, par grandes brassées
J’avais cueilli du lilas mauve et blanc
Et, dans les fleurs, tu m’as embrassée
Puis, vers le soir, dans un bal en plein air
Nous avons fait notre entrée
Mais le temps passe et les fleurs sont fanées
Voici déjà l’hiver
Viens danser quand même
La valse d’amour
Viens danser puisque je t’aime
Et le bonheur est si court
Mais il va revivre
Tout comme autrefois
Puisque je m’enivre
En valsant avec toi
D’ailleurs, chéri, sens-tu comme on est bien?
Moi, je vois tout en rose
Tu m’as fait boire un peu d’rose
Mais un rien, c’est curieux
Je me sens toute chose
Les gens sont beaux, l’orchestre est merveilleux
Mais c’est toi seul que j’admire
Pourtant, soudain, tout tourne et tout chavire
Quand je ferme les yeux
Chéri
Mais il va revivre
Tout comme autrefois
Puisque je m’enivre
En valsant avec toi

Tradução da letra

Conheci-te numa manhã de primavera.
Onde, de fabrico caseiro
Eu tinha escolhido lilás roxo e branco
E, nas flores, beijaste-me.
Em seguida, para a noite, em um baile ao ar livre
Fizemos a nossa entrada.
Mas o tempo passa e as flores desvanecem-se.
Aqui já é Inverno
Vem dançar de qualquer maneira.
A valsa do amor
Vem dançar desde que te amo
E a felicidade é tão curta
Mas vai reviver
Tal como costumava ser
Desde que me embebedo
A dançar contigo
A propósito, querida, sentes que estamos bem?
Vejo tudo em rosa
Fizeste-Me beber uma rosa
Mas nada é curioso.
Sinto tudo
As pessoas são lindas, a orquestra é maravilhosa.
Mas é só a ti que admiro
Mas de repente tudo gira e tudo gira
Quando fecho os olhos
Querido
Mas vai reviver
Tal como costumava ser
Desde que me embebedo
A dançar contigo