Luciano Pavarotti — L'Elisir d'amore: Acte I - « Quanto e bella » letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "L'Elisir d'amore: Acte I - « Quanto e bella »" de Luciano Pavarotti.

Letra

Più la vedo, e più mi piace…
ma in quel cor non son capace
lieve affetto ad inspirar.
Essa legge, studia, impara…
non vi ha cosa ad essa ignota…
Io son sempre un idiota,
io non so che sospirar.
Quanto è cara, quanto è bella!
quanto è bella, quanto è cara!
Più la vedo, e più mi piace…
ma in quel cor non son capace
lieve affetto ad inspirar.
in quel cor non son capace
lieve affetto ad inspirar.
ma in quel cor non son capace
lieve affetto ad inspirar.
Chi la mente
ma in quel cor non son capace
non son capace
ad inspirar.
Amor

Tradução da letra

Quanto mais A Vejo, mais gosto.…
mas nesse coração não sou capaz
uma leve afeição para inspirar.
Lê, estuda, aprende…
não há nada de desconhecido nisso.…
Sou sempre um idiota.,
Não sei o que suspirar.
Que caro, que bonito!
como é bonito, como é caro!
Quanto mais A Vejo, mais gosto.…
mas nesse coração não sou capaz
uma leve afeição para inspirar.
nesse coração não sou capaz
uma leve afeição para inspirar.
mas nesse coração não sou capaz
uma leve afeição para inspirar.
Quem é a mente?
mas nesse coração não sou capaz
Não sou capaz
inspirar.
Amor