Lowry Olafson — Home of the Nisga'a Nation letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Home of the Nisga'a Nation" de Lowry Olafson.

Letra

In the valley where the Nass River flows
That’s the home of the Nisga’a Nation.
On the mountains where the cedar forest grows,
That’s the home of the Nisga’a Nation.
The Eagle and the Killer Whale
The Raven and the Wolf live there.
The Land of the beaver, frog and owl and bear.
It’s the place they’re free to roam
The part of earth that we call home
And we need to treat this land with care.
In the spring when the oolichan run
Just before the salmon come,
Such a beautiful sight in the Land of the Rising Sun
Where the Totem Pole was born
And the Chilkat first was worn,
It’s the place where we will always live as one.

Tradução da letra

No vale onde corre o Rio Nass
É a casa da nação Nisga'A.
Nas montanhas onde cresce a floresta de cedro,
É a casa da nação Nisga'A.
A águia e a baleia assassina
O corvo e o lobo vivem lá.
A terra do castor, sapo, coruja e urso.
É o lugar onde estão livres para vaguear
A parte da terra a que chamamos lar
E temos de tratar esta terra com cuidado.
Na primavera, quando o oolichan corre
Pouco antes do salmão chegar,
Uma visão tão bela na terra do Sol Nascente
Onde nasceu o Totem
E o Chilkat foi usado pela primeira vez,
É o lugar onde viveremos sempre como um só.