Lowkey — Long Live Palestine Part 2 letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Long Live Palestine Part 2" de Lowkey.
Letra
Not every Zionist is Jewish
And not every Jew is a Zionist
This is for Palestine, Ramallah, West Bank, Gaza
It’s about time we globalized the intifada
Listen close I’ve got six words for Obama
Long live Palestine
Long live Gaza
Palestine, Ramallah, West Bank, Gaza
It’s about time we globalized the intifada
Listen close I’ve got six words for Obama
Long live Palestine, Long live Gaza
The government supports the people of the UK didn’t
Zionism is not compatible with Judaism — the hijacked faith
The state is misrepresenting
Israel equals misplacement and ethnic cleansing
I know I’m on a list, for being more verbal, curse every Zionist since Theodor
Herzl
Balfour was not a wise man
Shame on Rothschild
Between them the monster they created has gone wild
We are people who were sieged by the enemy
Betrayed by our brothers
You won’t feel heroic
Withdrawal from Iraq, like a locust invasion
Left only destruction
No punishment
How many mouths were silenced?
How many mothers left devastated?
My freedom begins when the one who took it pays the price
Mr. Judge, open your eyes, open your ears
How many evidences scream against him…
Give me my freedom, and tie up his hands
Tears to laughter
Our children don’t fear disaster
Living near the master
Clear the facts
Hear the casket
We rap and we die from bombastic times
Loons have to hide
Summer days in the thunder blaze
They merk their dreams like Theodor Herzl screams
And the UN and 48 Third Intifada
From mothers, daughters
Sons martyred and empty fathers
The right of returned
A whole people got imprisoned
Bullets are falling like rain
Rain is falling hard
Breaths are cut
Take the bird out of its cage
Go fly away
Go show my blood to the world
This is my sin
I’m waiting for my Savior, for Isa
The only hope I have left is my God
با اینکه تو تلویزیونا همش میشینن دروغ میگن داشتم اخبار dam
که چطور اجر ها رو بچه ها و اشو های مادرا روی زمین میریزن
بچه a shirinan
نشونش رو بچه ای که تازه یاد گرفته و دستشو میگیرن
پر کرد بعد تیری زد
چند وقت پیش صحنه هایی شبیه اینو تو چند قدمیم میدیدم
اه دارم چی میگم
Free my people, Long live Palestine
We will never let you go
Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Palestine
Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free
Palestine
Israel is a terrorist state
The evidence is quite obvious
War criminals using lethal weapons like white phosphorus
Burns your flesh to the bone
And if you happen to live
You’ll be left infected with cancer
You’ll curse the fact that you did
Forgive me if I wish to say fate on those Israelis
Responsible for killing all those innocent little babies
I studied the Torah and learnt by their own admission
Israel’s actions are not kosher in their own religion
I look around me, I find no life
They took my land from under my feet
And gave me only suffering
We used to carry «Torreyeh» (A planting tool)
And God gave us our livelihood
Now we carry a rifle
And on God we depend
Massacre, Slaughter
Everyone has seen it on the screens
Not today, not the West Bank, not Gaza
Look closely in the pages of history
Look at Christ
People are getting crucified in Palestine for over 60 years
The Devils got an unholy plan for the Holy Land
So I hold my Quran and
Culture power in the other hand
Damn
No oasis just bloodstained sands
Settlements settin' up to eliminate child, woman and man.
There’s no such thing as the Middle East
Brother they deceiving you
No matter where you stand there’s always something to the east of you
So whether it’s the Mossad or the FBI policing you
It’s all one struggle till the final breath is leavin' you
(We should, Know, How,)
Arabic people, our unity is our skeleton
We should learn how to think
We should learn how to deliver a message without shutting doors in our faces
I wouldn’t have known what is good for me
If I haven’t seen what is good for others
Take my words as experience, not an insult
(We should decapitate the head of the monster)
So it loses its way, and its true nature revealed
Free my people, Long live Palestine
We will never let you go
Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Palestine
Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free
Palestine
Tradução da letra
Nem todos os sionistas são judeus.
E nem todos os judeus são sionistas.
Isto é pela Palestina, Ramallah, Cisjordânia, Gaza.
Já era hora de globalizarmos a intifada.
Ouve bem, tenho seis palavras para o Obama.
Viva A Palestina
Longa vida a Gaza
Palestina, Ramallah, Cisjordânia, Gaza
Já era hora de globalizarmos a intifada.
Ouve bem, tenho seis palavras para o Obama.
Viva A Palestina, Viva Gaza
O Governo apoia o povo do Reino Unido não
O sionismo não é compatível com o judaísmo-a fé desviada
O estado está deturpando
Israel é igual a deslocamentos e limpeza étnica
Sei que estou numa lista, por ser mais verbal, amaldiçoo todos os sionistas desde Theodor.
Herzl
Balfour não era um homem sábio.
Que vergonha para Rothschild
Entre eles, o monstro que criaram enlouqueceu.
Somos pessoas que foram cercadas pelo inimigo.
Traído pelos nossos irmãos
Não te vais sentir heróico.
Retirada do Iraque, como uma invasão de gafanhotos
Destruição deixada apenas
Sem castigo
Quantas bocas foram silenciadas?
Quantas mães ficaram devastadas?
A minha liberdade começa quando quem a tirou paga o preço
Sr. Juiz, abra os olhos, abra os ouvidos.
Quantas evidências gritam contra ele?…
Dá-me a minha liberdade e amarra-lhe as mãos.
Lágrimas ao riso
Os nossos filhos não temem o desastre.
Vivendo perto do mestre
Limpar os factos
Ouve o caixão
Fazemos rap e morremos de tempos bombásticos.
Os lunáticos têm de se esconder.
Dias de verão nas chamas do trovão
Eles merk seus sonhos como Theodor Herzl grita
E a ONU e 48 a terceira Intifada
De mães, filhas
Filhos martirizados e pais vazios
O direito de retorno
Um povo inteiro foi preso.
As balas caem como a chuva
A chuva está a cair
A respiração está cortada.
Tira o pássaro da gaiola
Vai voar para longe
Vai mostrar o meu sangue ao mundo
Este é o meu pecado.
Estou à espera do meu salvador, da Isa.
A única esperança que me resta é o meu Deus.
با اینکه تو تلویزیونا همش میشینن دروغ میگن داشتم اخبار barragem
که چطور اجر ها رو بچه ها و اشو های مادرا روی زمین میریزن
بهه A shirinan
نشونش رو بچه ای که تازه یاد گرفته و دستشو میگیرن
پر کرد بعد تیری زد
چند وقت پیش صحنه هایی شبیه اینو تو چند قدمیم میدیدم
اه دارم چی میگم
Libertem o meu povo, Viva A Palestina
Nunca te deixaremos ir.
Palestina Livre, Palestina Livre, Palestina Livre
Palestina Livre, Palestina Livre, Palestina Livre, Palestina Livre, Livre
Palestino
Israel é um estado terrorista
As provas são bastante óbvias.
Criminosos de guerra que usam armas letais como fósforo branco
Queima a tua carne até ao osso
E se por acaso viveres
Vais ficar infectado com cancro.
Vais amaldiçoar o facto de o teres feito.
Perdoe-me se quero dizer destino àqueles israelitas.
Responsável por matar todos aqueles bebés inocentes.
Estudei a Torá e aprendi com eles.
As ações de Israel não são kosher em sua própria religião
Olho à minha volta, não encontro vida
Tiraram-me a terra debaixo dos meus pés
E deu-me apenas sofrimento
Nós levávamos "Torreyeh" (uma ferramenta de plantio))
E Deus deu-nos o nosso sustento.
Agora temos uma espingarda
E dependemos de Deus
Massacre, Massacre
Todos o viram nos ecrãs.
Nem hoje, nem na Cisjordânia, nem em Gaza
Veja De Perto as páginas da história
Olha para Cristo.
Há mais de 60 anos que as pessoas são crucificadas na Palestina.
Os diabos têm um plano Profano para a Terra Santa.
Por isso, guardo o meu Alcorão e
Poder cultural em contrapartida
Maldição
Não há oásis apenas areias manchadas de sangue.
Colonatos a prepararem-se para eliminar crianças, mulheres e homens.
O Médio Oriente não existe.
Irmão eles enganam-te.
Não importa onde estejas, há sempre alguma coisa a leste de TI.
Quer seja a Mossad ou o FBI a policiar-te.
É tudo uma luta até o último suspiro te deixar
(We should, Know, How,)
Povo árabe, a nossa unidade é o nosso esqueleto
Devemos aprender a pensar
Devemos aprender a transmitir uma mensagem sem fechar portas na nossa cara.
Não saberia o que é bom para mim.
Se eu não vi o que é bom para os outros
Toma as minhas palavras como experiência, não como um insulto.
Devíamos decapitar a cabeça do monstro .)
Então perde o seu caminho, e a sua verdadeira natureza revelada
Libertem o meu povo, Viva A Palestina
Nunca te deixaremos ir.
Palestina Livre, Palestina Livre, Palestina Livre
Palestina Livre, Palestina Livre, Palestina Livre, Palestina Livre, Livre
Palestino