Love Shop — En Nat Bliver Det Sommer letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "En Nat Bliver Det Sommer" de Love Shop.

Letra

Nu tændes himlens dybe glød
Og natten kommer fløjlsblød
De drømmende går snart til ro
På mælkevejens stjernebro
Du længes i mørket
Mod dage med håb og lys
Du kan ikke sove
En nat bli’r det sommer
En fjern og fin musik
Gi’r dig alt du aldrig fik
Ja, netop nu ved midnatstid
En engel kommer ren og hvid
Kærlighed som engle flest
Og hvem er den, hun elsker mest?
Du længes i mørket
Mod dage med håb og lys
Du kan ikke sove
En nat bli’r det sommer
En fjern og fin musik
Gi’r dig alt du aldrig fik
Du længes i mørket
Mod dage med håb og lys
Du kan ikke sove
En nat bli’r det sommer
En fjern og fin musik
Gi’r dig alt du aldrig fik
(The milk train doesn’t stop here—)
Du længes i mørket (Anymore)
Mod dage med håb og lys (The milk train doesn’t stop here—)
Du kan ikke sove (Anymore)
(The milk train doesn’t stop here—)
En nat bli’r det sommer (Anymore)
En fjern og fin musik (The milk train doesn’t stop here—)
Gi’r dig alt du aldrig fik (Anymore)
(The milk train doesn’t stop here—
Anymore)
(The milk train doesn’t stop here—
Anymore)
(The milk train doesn’t stop here—
Anymore)
(The milk train doesn’t stop here—
Anymore)

Tradução da letra

Agora o brilho profundo do céu ilumina-se
E a noite vem aveludada
O sonho em breve vai descansar
Na ponte estelar da Via Láctea
Anseias no escuro
Para dias de esperança e luz
Não consegues dormir.
Uma noite será verão
Uma música distante e fina
Dar-te tudo o que nunca tiveste
Sim, agora, à meia-noite.
Um anjo vem limpo e branco
O amor como anjos o mais
E quem é aquele que ela mais ama?
Anseias no escuro
Para dias de esperança e luz
Não consegues dormir.
Uma noite será verão
Uma música distante e fina
Dar-te tudo o que nunca tiveste
Anseias no escuro
Para dias de esperança e luz
Não consegues dormir.
Uma noite será verão
Uma música distante e fina
Dar-te tudo o que nunca tiveste
(The milk train doesn't stop here—)
You long in the dark (Anymore)
Em direcção a dias de esperança e luz (o comboio do leite não pára aqui—)
Você não pode dormir (mais))
(The milk train doesn't stop here—)
Uma noite será verão (mais)
Uma música distante e fina (o trem de leite não pára aqui—)
Dar-te tudo o que nunca tiveste (nunca mais))
(The milk train doesn't stop here—
Mais)
(The milk train doesn't stop here—
Mais)
(The milk train doesn't stop here—
Mais)
(The milk train doesn't stop here—
Mais)