Love Shop — En Lørdag Aften letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "En Lørdag Aften" de Love Shop.
Letra
Det var en lørdag aften, og jeg ventede dig
Gaderne travle som de år, der gik (Hey, hey)
Biler lyste som et fakkeltog
Jeg lukked' mine øjne, efter dig var der intet at nå
Og når jeg synger, så synger jeg for dig
Så håber jeg, du ved, du elsker mig
Lise, der er noget, jeg må fortælle dig
Du har mistet glæden ved de små ting på min vej
Det liv, som vi holdt af
Var så fjernt for mig, da mørket faldt i dag
Der hvor solen gik ned
Var der ingen larm, var der ingen fred
Hvem ka' plukke roser, hvor ej roser gror?
Gi' mig mere tid til at se på dig (Hey, hey)
Den lørdag aften hvor du sagde stop
Jeg søger tabte venner og de steder, hvor jeg voksede op
Men når jeg synger, så synger jeg for dig
Så håber jeg, du ved, du elsker mig
Lise, der er noget, jeg må fortælle dig
Du har mistet glæden ved de små ting på min vej
Det liv, som vi holdt af
Var så fjernt for mig, da mørket faldt i dag
Der hvor solen gik ned
Var der ingen larm, var der ingen fred
Tradução da letra
Era sábado à noite e estava à tua espera.
As ruas movimentam-se como os anos que passaram (Hey, hey)
Carros acesos como um trem de tochas
Fechei os olhos, depois de TI não havia nada para alcançar.
E quando canto, canto para ti
Então espero que saibas que me amas
Lise, preciso de te dizer uma coisa.
Perdeste a alegria das pequenas coisas no meu caminho
A vida que amávamos
Estava tão distante de mim quando a escuridão caiu hoje
Onde o sol se pôs
Se não houvesse barulho, não haveria paz.
Quem pode escolher rosas, onde não crescem rosas?
Dá - me mais tempo para olhar para ti.)
No sábado à noite disseste para parar
Procuro amigos perdidos e os lugares onde cresci.
Mas quando canto, canto para ti
Então espero que saibas que me amas
Lise, preciso de te dizer uma coisa.
Perdeste a alegria das pequenas coisas no meu caminho
A vida que amávamos
Estava tão distante de mim quando a escuridão caiu hoje
Onde o sol se pôs
Se não houvesse barulho, não haveria paz.