Louise Attaque — Un peu de patience letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Un peu de patience" de Louise Attaque.

Letra

Un peu de patience comme l’eau coule, et se faufile
Toutes les absences un jour ou l’autre se défilent
Un peu de courage quand les gens meurent ou se détournent
Toutes les pages un jour ou l’autre se tournent
J’irai marcher au milieu des bois
Lui raconter un peu de toi
J’irai marcher, parler tout bas
Et puis crier une dernière fois
Un jour ou l’autre
Un peu de courage quand les gens meurent ou se détournent
Toutes les pages un jour ou l’autre se tournent
J’irai marcher au milieu des bois
Lui raconter un peu de toi
J’irais marcher, parler tout bas
Et puis crier une dernière fois
Un jour ou l’autre
J’irai marcher au milieu des bois
Lui raconter un peu de toi
J’irai marcher, parler tout bas
Et puis crier une dernière fois
Un jour ou l’autre

Tradução da letra

Um pouco de paciência como a água flui, e sneaks
Todas as ausências um dia ou o outro pergaminho
Um pouco de coragem quando as pessoas morrem ou se afastam
Todas as páginas um dia ou o outro virar
Vou andar na floresta
Fala-lhe um pouco de TI.
Eu vou andar, falar baixo
E depois gritar uma última vez
Um dia ou outro
Um pouco de coragem quando as pessoas morrem ou se afastam
Todas as páginas um dia ou o outro virar
Vou andar na floresta
Fala-lhe um pouco de TI.
Eu caminhava, falava baixo
E depois gritar uma última vez
Um dia ou outro
Vou andar na floresta
Fala-lhe um pouco de TI.
Eu vou andar, falar baixo
E depois gritar uma última vez
Um dia ou outro