Louis Jordan — Every Man To His Own Profession - Original Mono letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Every Man To His Own Profession - Original Mono" de Louis Jordan.

Letra

When a farmer’s farmin', let him raise his crop
When a woodsman’s choppin', let him have his chop
When a porter’s scrubbin', let him have his mop
Every man to his own profession
Let a doctor tend to ease an achin' back
Woo yeah
Let a railroad watchman switch his railroad track
Let the laundry helper fill his laundry sack
Every man to his own profession
When a carpenter’s sawin' on a piece of wood
Don’t you be braggin' that you also could
He might hand you a saw and give a wise old call
You might start sawin' and saw your fingers off
When a schoolmarm’s teachin', let her teach her school
When it comes to women, don’t you be no fool
When it’s life in general, here’s a golden rule
Every man to his own profession
When a carpenter’s sawin' on a piece of wood
Don’t you be braggin' that you also could
He might hand you his saw and give a wise old call *ahem*
You might start sawin' and saw your fingers off
When a schoolmarm’s teachin', let her teach her school
When it comes to women, don’t you be no fool
When it’s life in general, here’s a golden rule
Every man to his own profession
So, consult the next Burt
If you don’t wanna be hurt
Every man to his own profession

Tradução da letra

Quando um agricultor está a cultivar, deixe-o criar a sua colheita.
Quando um lenhador está a cortar, deixa-o ter a sua costeleta.
Quando um carregador estiver a limpar, deixa-o ter a sua esfregona.
Cada homem à sua profissão
Deixa um médico aliviar uma dor nas costas
Sim.
Que um guarda do caminho-de-ferro troque o seu caminho-de-ferro
Deixa o ajudante da Lavandaria encher o saco da roupa.
Cada homem à sua profissão
Quando um carpinteiro sawin ' em um pedaço de madeira
Não te Gabes que também podias
Ele pode dar-te uma serra e dar-te uma velha e sábia chamada.
Você pode começar a sacudir e ver seus dedos fora
Quando uma professora ensina, deixa-a ensinar a escola.
Quando se trata de mulheres, não sejas tolo
Quando é a vida em geral, aqui está uma regra de ouro
Cada homem à sua profissão
Quando um carpinteiro sawin ' em um pedaço de madeira
Não te Gabes que também podias
Ele pode dar-te a sua serra e fazer uma chamada velha e sábia.*
Você pode começar a sacudir e ver seus dedos fora
Quando uma professora ensina, deixa-a ensinar a escola.
Quando se trata de mulheres, não sejas tolo
Quando é a vida em geral, aqui está uma regra de ouro
Cada homem à sua profissão
Então, consulte o próximo Burt.
Se não queres ser magoado
Cada homem à sua profissão