Louis Chedid — On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime qu'on les aime letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime qu'on les aime" de Louis Chedid.

Letra

C’est pas en ces amis ces fans qu’on affectionne
Avec elle on dort, on dine, on parle, on téléphone
Souvent quand nos regards se croisent, y a comme une chaleur
Mais de là à en faire des phrases, trop de pudeur
trop de pudeur.
On ne dit jamais assez aux gens qu’on aime
Par peur de les gêner
Qu’on les aime
On leur dit jamais assez, que sans eux sans elles,
on serait même pas la moitié de nous même.
Avant de nous dire au revoir, marcher à l’ombre
Avant que sur notre histoire, le rideau tombe
J’veux déclarer à tout ce petit monde qui m’entoure
La vie, la vie serait d’un sombre sans vous autour
Vous tous autour.
On ne dit jamais assez aux gens qu’on aime
Par peur de les gêner
Qu’on les aime
On leur dit jamais assez, que sans eux sans elles, on serait même pas la moitié
de nous même.
Qu’y a t-il de plus important?
La raison ou les sentiments?
On ne dit jamais assez aux gens qu’on aime,
On leur dit jamais assez qu’on les aime
Je vous aime.
(Merci à Caroline pour cettes paroles)

Tradução da letra

Não é nestes amigos que amamos estes fãs
Com ela dormimos, jantamos, falamos, telefonamos
Muitas vezes, quando os nossos olhos se encontram, é como um calor.
Mas de lá para fazer frases, demasiada modéstia
demasiada modéstia.
Nunca dizes o suficiente às pessoas que amas
Por medo de impedi-los
Que os amamos
Nunca lhes é dito o suficiente, que sem eles sem eles,
nem sequer seríamos metade de nós.
Antes de nos despedirmos, caminha à sombra
Antes da nossa história, a cortina cai
Quero declarar a todo aquele pequeno mundo à minha volta
A vida, a vida seria uma negra sem ti por perto.
Todos vocês.
Nunca dizes o suficiente às pessoas que amas
Por medo de impedi-los
Que os amamos
Nunca lhes dizemos o suficiente, que sem eles, nem sequer seríamos metade.
de nós mesmos.
O que é mais importante?
Razão ou sentimentos?
Nunca dizes o suficiente às pessoas que amas,
Nunca lhes dizemos o suficiente que os amamos.
Amo-te.
(Graças a Caroline por estas palavras)