Lou Reed — The Fall of the House of Usher letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Fall of the House of Usher" de Lou Reed.

Letra

Edgar:
And then I had a vision
Roderick Usher:
Ah Edgar
Ah Edgar, my dear friend Edgar
Edgar:
It’s been a long time, Roderick
I’ve ridden many miles
It’s been a dull and soundless day for autumn
The leaves have lost their autumn glow
And the clouds seem oppressive with their drifting finery
Roderick Usher:
I know, my friend
Though I own so much of this land I find
The country insufferable
I deal only in half pleasures
Edgar:
Speaking of half pleasures
Would you care for a tincture of opium?
Roderick Usher:
Nothing would please me more than to smoke
With an old friend
I’ve experienced the hideous dropping of the veil
The bitter lapse into common life
Unredeemed dreariness of thought
I have an iciness, a sickening of the heart
Edgar:
It’s true you don’t look well, Roderick
But I am your friend
No matter the occasion or position of the stars
I’m glad you wrote me
But I must admit to concern
Roderick Usher:
I cannot contain my heart
Edgar, I look to you for solace
For relief from myself
What I have is constitutional
A family evil, a nervous affection that must surely pass
But I do have this morbid acuteness of senses
I can eat only the most insipid food
Clothes only of the lightest texture
The odor of flowers I find oppressive
My eyes cannot bear even the faintest light
Madeline Usher:
Roderick Usher:
Did you hear that?
Edgar:
I hear
I am listening, go on
Roderick Usher:
I shall perish
I will perish in this deplorable folly
I dread the future
Not the events, the results
The most trivial event
Causes the greatest agitation of the soul
I do not fear danger except in its absolute effect terror
I find I must inevitably abandon life and reason together
In my struggles with the demon fear
Perhaps you’ll think me superstitious
But the physique of this place
It hovers about me like a great body
Some diseased outer shell
Some decaying finite skin encasing my morale
Edgar:
You mentioned your sister was ill
Roderick Usher:
My beloved sister, my sole companion
Has had a long continuing illness
Whose inevitable conclusion seems forsworn
This will leave me the last of the ancient race of Ushers
Madeline Usher:
Edgar:
She looks so much like you
Roderick Usher:
I love her in a nameless way
More than I love myself
Her demise will leave me hopelessly
Confined to memories and realities of a future
So barren as to be stultifying
Madeline Usher:
Edgar:
Oh, what of physicians?
Roderick Usher:
Ah, they are baffled
Until today she refused bed rest
Wanting to be present in your honor
But finally she succumbed to the prostrating power of the destroyer
You will probably see her no more
Edgar:
Sound and music take us to the twin curves of experience
Like brother and sister intertwined
They relieve themselves of bodily contact
And dance in a pagan revelry
Roderick Usher:
I have soiled myself with my designs
I am ashamed of my brain
The enemy is me
And the executioner terror
Music is a reflection of our inner self
Unfiltered agony touches the wayward string
The wayward brain confuses itself
With the self-perceived future
And turns inward with loathing and terror
Either by design or thought
We are doomed to know our own end
I’ve written a lyric
Edgar:
May I hear it?
Roderick Usher:
It is called «The Haunted Palace»
In the greenest of our valleys
By good angels tenanted
Once a fair and stately palace --
Snow-white palace -- reared its head
Banners yellow, glorious, golden
On its roof did float and flow;
(This -- all this -- was in the olden time long ago)
And every gentle air that dallied
Along the rampart plumed and pallid
A winged odor went away
All wanderers in that happy valley
Through two luminous windows saw
Spirits moving musically
The sovereign of the realm serene
A troop of echoes whose sweet duty
Was but to sing
In voices of surpassing beauty
The wit and wisdom of their king
But evil things in robes of sorrow
Assailed the monarch’s high estate!
And round about his home the glory
Is but a dim-remembered story
Vast forms that move fantastically
To a discordant melody;
While, like a ghastly river
A hideous throng rush out forever
And laugh -- but smile no more
Nevermore
Edgar:
It’s cold in here
Roderick Usher:
I tell you minerals are sentient things
The gradual yet certain condensation of an atmosphere
Of their own about the waters and the walls proves this
Thus the silent yet importunate and terrible influence
Which for centuries has molded my family
And now me
Madeline Usher:
Roderick Usher:
Excuse me
Madeline Usher:
Roderick Usher:
She is gone
Out, sad light
Roderick has no life
I shall preserve her corpse for a fortnight
Edgar:
But Roderick.
Roderick Usher:
I shall place it in a vault facing the lake
I do not wish to answer to the medical men
Nor place her in the exposed burial plot of my family
We shall inter her at the proper date
When I am more fully of a right mind
Her malady was unusual
Please do not question me on this
Edgar:
I cannot question you
Roderick Usher:
Then help me now
Madeline Usher:
Edgar:
One would think you twins
Roderick Usher:
We are
We have always been sympathetic to each other
Have you seen this?
It is her
Edgar:
It is a whirlwind
You should not
You must not behold this
Roderick, these appearances which bewilder you are mere electrical phenomena
not uncommon
Or perhaps they have their rank origins in the marshy gases of the lake
Please, let’s close this casement and I will read and you will listen
Aand together we will pass this terrible night together
What’s that?
What is that?
Don’t you hear that?
Roderick Usher:
Not hear it?
Yes, I hear it and have heard it many minutes have I heard it?
Oh, pity me miserable wretch
I dared not
Oh no
I dared not speak
We have put her living in the tomb
I have heard feeble movements in the coffin
I thought I heard
I dared not speak
Oh God
I have heard footsteps
Do you not hear them?
Attention
Do I not distinguish that heavy and horrible beating of her heart?
Madman
Madman
I tell you she now stands without the door
Madeline Usher:

Tradução da letra

Edgar.:
E depois tive uma visão.
Roderick Usher:
Edgar.
Edgar, meu querido amigo Edgar.
Edgar.:
Há quanto tempo, Roderick.
Percorri muitos quilómetros.
Tem sido um dia aborrecido e sem som para o outono.
As folhas perderam o brilho do outono
E as nuvens parecem opressivas com a sua elegância à deriva
Roderick Usher:
Eu sei, meu amigo.
Apesar de ser dono de tanta terra que encontrei
O país é insuportável
Só negoceio em metade dos prazeres.
Edgar.:
Por falar em metade dos prazeres
Quer uma tintura de ópio?
Roderick Usher:
Nada me agradaria mais do que fumar.
Com um velho amigo
Eu experimentei a queda hedionda do véu.
O amargo lapso na vida comum
Sem fim, o medo do pensamento
Eu tenho um iciness, um doentio do coração
Edgar.:
É verdade que não pareces bem, Roderick.
Mas eu sou teu amigo.
Não importa a ocasião ou posição das estrelas
Ainda bem que me escreveste.
Mas devo admitir que estou preocupado.
Roderick Usher:
Não consigo conter o meu coração
Edgar, estou à tua procura de consolo.
Para me livrar de mim
O que tenho é constitucional.
Um mal da família, um afeto nervoso que certamente deve passar
Mas eu tenho esta acutidez mórbida de sentidos.
Só posso comer a comida mais insípida
Apenas roupas com a textura mais leve
O odor das flores eu acho opressivo
Os meus olhos não aguentam nem a luz mais fraca
Madeline Usher:
Roderick Usher:
Ouviste aquilo?
Edgar.:
Estou a ouvir.
Estou a ouvir, continua.
Roderick Usher:
Eu perecerei
Perecerei nesta deplorável loucura.
Temo o futuro
Não os eventos, os resultados
O evento mais trivial
Causa a maior agitação da alma
Não temo o perigo, excepto no seu efeito absoluto terror.
Acho que devo inevitavelmente abandonar a vida e a razão juntos.
Nas minhas lutas com o medo demoníaco
Talvez me ache supersticioso.
Mas o físico deste lugar
Paira sobre mim como um grande corpo
Alguma concha exterior doente
Uma pele finita decadente que encolhe a minha moral
Edgar.:
Disseste que a tua irmã estava doente.
Roderick Usher:
Minha amada irmã, minha única companheira
Tem tido uma longa doença contínua
Cuja conclusão inevitável parece abandonada
Isto vai deixar-me o último da antiga raça de contínuos.
Madeline Usher:
Edgar.:
Ela é tão parecida contigo.
Roderick Usher:
Eu amo-a de uma forma sem nome
Mais do que eu me amo
A morte dela vai deixar-me irremediavelmente
Confinada às memórias e realidades de um futuro
Tão estéreis a ponto de serem estultificantes
Madeline Usher:
Edgar.:
E os médicos?
Roderick Usher:
Estão perplexos.
Até hoje ela recusou descansar na cama.
Querendo estar presente em sua honra
Mas finalmente ela sucumbiu ao poder de prostração do destruidor.
Provavelmente não a verás mais.
Edgar.:
O som e a música levam-nos às curvas gémeas da experiência
Como irmão e irmã entrelaçados
Aliviam-se do contacto corporal.
E dançar numa festa pagã
Roderick Usher:
Sujei-me com os meus desenhos.
Tenho vergonha do meu cérebro
O inimigo sou eu
E o terror do carrasco
A música é um reflexo do nosso eu interior
Agonia não filtrada toca a corda do caminho
O cérebro rebelde confunde-se.
Com o futuro auto-percebido
E se volta para dentro com ódio e terror
Quer por design quer por pensamento
Estamos condenados a conhecer o nosso próprio fim.
Eu escrevi uma letra
Edgar.:
Posso ouvir?
Roderick Usher:
Chama-se "o Palácio assombrado".»
No mais verde dos nossos vales
Por anjos bem intencionados
Uma vez um palácio belo e imponente --
Palácio branca de neve ... ergueu a cabeça
Faixas amarelas, gloriosas, douradas
No seu telhado flutuava e fluía;
(Isto -- tudo isto -- estava no tempo antigo muito tempo atrás)
E todo o ar suave que se arrastava
Ao longo da rampart plumed e pallid
Um odor alado desapareceu
Todos os viajantes naquele vale feliz
Através de duas janelas luminosas
Espíritos a moverem-se musicalmente
O soberano do Reino sereno
Um grupo de ecos cujo doce dever
Era apenas cantar
Em vozes de beleza ultrapassada
A inteligência e a sabedoria do seu rei
Mas coisas más em vestes de tristeza
Assaltou a alta propriedade do monarca!
E em volta de sua casa a glória
É apenas uma história obscura
Formas vastas que se movem fantasticamente
A uma melodia discordante;
Enquanto, como um rio medonho
Uma horrenda multidão corre para sempre
E rir ... mas não sorrir mais
Nunca mais
Edgar.:
Está frio aqui.
Roderick Usher:
Digo-te que os minerais são coisas sencientes.
A condensação gradual mas certa de uma atmosfera
De si mesmos sobre as águas e as paredes prova isso
Assim, a silenciosa, mas importante e terrível influência
Que durante séculos moldou a minha família
E agora eu
Madeline Usher:
Roderick Usher:
Com licença.
Madeline Usher:
Roderick Usher:
Ela foi-se embora.
Fora, luz triste
Roderick não tem vida
Vou preservar o corpo dela por duas semanas.
Edgar.:
Mas Roderick.
Roderick Usher:
Vou colocá-lo num cofre virado para o lago.
Não quero responder aos médicos.
Nem colocá-la no túmulo exposto da minha família.
Vamos interrogá-la na data certa.
Quando estou mais plenamente de mente correta
A sua doença era invulgar.
Por favor, não me questiones sobre isto.
Edgar.:
Não posso questionar-te.
Roderick Usher:
Então ajuda-me agora.
Madeline Usher:
Edgar.:
Até parece que são gémeos.
Roderick Usher:
Nós somos
Sempre fomos solidários um com o outro.
Já viste isto?
É ela.
Edgar.:
É um turbilhão
Você não deve
Não deves ver isto.
Roderick, estas aparências que te desconcertam são meros fenómenos eléctricos.
não Pouco frequentes
Ou talvez tenham as suas origens nos gases pantanosos do lago.
Por favor, vamos fechar este casement e eu vou ler e você vai ouvir
E juntos passaremos esta noite terrível juntos.
O que é isso?
O que é aquilo?
Não ouviste?
Roderick Usher:
Não ouviste?
Sim, ouvi-o e ouvi-o há muitos minutos. já o ouvi?
Oh, tem piedade de mim miserável
Não me atrevi
Oh não
Não me atrevi a falar.
Pusemo-la a viver no túmulo.
Ouvi movimentos fracos no caixão.
Pensei ter ouvido
Não me atrevi a falar.
Meu Deus.
Ouvi passos.
Não os ouves?
Atencao
Não distingo aquele batimento pesado e horrível do coração dela?
Louco
Louco
Digo-te que ela agora está sem a porta.
Madeline Usher: