Lou Reed — Annabel Lee / The Bells letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Annabel Lee / The Bells" de Lou Reed.
Letra
Let the burial rite begin
The funeral song be sung
An anthem for the queenliest dead
That ever died so young
Sweet Lenore has gone before
Taking hope that flew beside
Leaving instead the wild dead child
That should have been your bride
It was many and many a year ago
In a kingdom by the sea
She was a child and you were a child
In the kingdom by the sea
But the moon never beams
The stars never rise
No angels envy thee
For Ligeia rests dead
With three winged seraphs
In this kingdom by the sea
Wedded darkly
Soul to soul
You shrink in size
Down to a mole
And disappear into the hole
Of the dark mind’s imaginings
Shrinking
Shrinking
Shrinking
Tradução da letra
Que comece o rito funerário
A canção do funeral será cantada
Um hino para os mortos mais bicudos
Que já morreu tão jovem
A doce Lenore já foi antes.
Levando a esperança que voou ao lado
Deixando em vez disso a criança morta Selvagem
Devia ter sido a tua noiva.
Foi há muitos e muitos anos.
Num reino junto ao mar
Ela era uma criança e tu eras uma criança.
No Reino junto ao mar
Mas a lua nunca irradia
As estrelas nunca sobem
Os anjos não te invejam
Pois Ligeia está morta
Com três serafins alados
Neste reino junto ao mar
Moreno Casado
De alma para Alma
Encolhas o tamanho
Até uma toupeira
E desaparecer no buraco
Da imaginação da mente escura
Reduzir
Reduzir
Reduzir