Los Melódicos — Zúmbalo letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Zúmbalo" de Los Melódicos.
Letra
Cuando más tu voz me llamaba,
cuando más mi amor te acercaba,
Él llego diciéndome «no se que»,
«que no estoy bien mi amada».
Capturó mi mente y mi corazón,
destruyó mis ansias y mi ilusión,
y logró que algo cambiara en mi,
mi amor por ti, mis sueños.
Él me dijo zúmbalo,
que ese amor no es para ti,
y yo tonta, tonta fuí,
alejarte así de mi.
Hoy me muero sin tu amor,
ahora siento un gran dolor,
y he perdido la ilusión,
me ha fallado el corazón.
Él llegó del mar como el viento,
agitando olas y al viento,
y con su mirada me hizo temblar,
dejó olvidar mis sueños.
Y por él perdi la razón, la fé,
y todas las cosas que siempre amé,
me hizo renegar de mi amor por ti,
me hizo cambiar mis ansias.
Él me dijo zúmbalo,
que ese amor no es para ti,
y yo tonta, tonta fuí,
alejarte así de mi.
Hoy me muero sin tu amor,
ahora siento un gran dolor,
y he perdido la ilusión,
me ha fallado el corazón.
Él me dijo zúmbalo,
que ese amor no es para ti,
y yo tonta, tonta fuí,
alejarte así de mi.
Hoy me muero sin tu amor,
ahora siento un gran dolor,
y he perdido la ilusión,
me ha fallado el corazón.
(Hey, hey, dale, dale, hala, hala, zúmbalo)
(Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, zúmbalo)
Él me dijo zúmbalo,
que ese amor no es para ti,
y yo tonta, tonta fuí,
alejarte así de mi.
Hoy me muero sin tu amor,
ahora siento un gran dolor,
y he perdido la ilusión,
me ha fallado el corazón.
(Zúmbalo)
Tradução da letra
Quando mais a tua voz me chamava,
Quando Mais o meu amor te aproximava,
Ele veio me dizendo "Eu não sei o que»,
"que não estou bem minha amada".
Capturou a minha mente e o meu coração,
destruiu os meus desejos e a minha ilusão,
e conseguiu que algo mudasse em mim,
o meu amor por ti, os meus sonhos.
Ele disse me zumbe o,
que esse amor não é para ti,
e eu, tonta, tonta fui,
afastar-te assim de mim.
Hoje morro sem o teu amor,
agora sinto uma grande dor,
e perdi a ilusão,
o meu coração falhou.
Ele veio do mar como o vento,
acenando ondas e ao vento,
e com seu olhar me fez tremer,
deixou-me esquecer os meus sonhos.
E por ele perdi a razão, a fé,
e todas as coisas que sempre amei,
fez-me renegar o meu amor por ti,
fez-me mudar os meus desejos.
Ele disse me zumbe o,
que esse amor não é para ti,
e eu, tonta, tonta fui,
afastar-te assim de mim.
Hoje morro sem o teu amor,
agora sinto uma grande dor,
e perdi a ilusão,
o meu coração falhou.
Ele disse me zumbe o,
que esse amor não é para ti,
e eu, tonta, tonta fui,
afastar-te assim de mim.
Hoje morro sem o teu amor,
agora sinto uma grande dor,
e perdi a ilusão,
o meu coração falhou.
(Hey, hey, dale, dale, hala, hala, zumble)
(Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, jogue)
Ele disse me zumbe o,
que esse amor não é para ti,
e eu, tonta, tonta fui,
afastar-te assim de mim.
Hoje morro sem o teu amor,
agora sinto uma grande dor,
e perdi a ilusão,
o meu coração falhou.
(Deite-o fora)